エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
インドネシア語で、能動態にはme~をつけ受動態にはdi~をつける、ということを習った気がするんですが、 - 例えばbeliは、能動... - Yahoo!知恵袋
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
インドネシア語で、能動態にはme~をつけ受動態にはdi~をつける、ということを習った気がするんですが、 - 例えばbeliは、能動... - Yahoo!知恵袋
「能動態にはme~をつけ受動態にはdi~をつける」 それは全体の中の一部でしかありません。それが該当する... 「能動態にはme~をつけ受動態にはdi~をつける」 それは全体の中の一部でしかありません。それが該当するケースもあれば、該当しないケースもあります。 me-が何につくのかということでまず違ってきます。自動詞につければ他動詞になります。makanは自動詞なので、他動詞にしないのであればme-はつけません。beliも自動詞として使うのであれば、me-はつけません。me-をつけなくても能動態です。 次に、他動詞の場合、me-がついてもつかなくても、意味は同じです。つまり、me-をつけようがつけないで使おうが、能動態であることも一緒です。では何が違うのか?他動詞にme-がつくと、動詞に対する意識のウエイトが下がります。そして主語のウエイトが相対的にアップするというわけです。ということは、動詞が語根のまま使われている場合、その動詞が強調されているという見方ができますね。 次に受動態のdi-ですが、d