エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
아님という韓国語について - 最近、独学で韓国語を勉強しはじめました。辞書を引いてもわからなかったので質問させていただきます。BIG... - Yahoo!知恵袋
chun_iku_nsu10nさん、こんばんは。 「아님」 は二つの用法・意味の違いがあります。 一つ目は、ご質問... chun_iku_nsu10nさん、こんばんは。 「아님」 は二つの用法・意味の違いがあります。 一つ目は、ご質問の中になる 「아님」 = 「それとも」 の場合です。 この場合の 「아님」 は、本来、話し言葉だけで許される省略形の言い方です。 つまり 「아니며는」(そうでなければ、それとも、あるいは) → 「아니면」 → 「아니 + ㅁ(ㅕ と ㄴ を省略)」 = 「아님」 となっています。 아니며는 は、 아니 ... 아니다(違う、そうではない) の語幹 며는 ... ~であれば 韓国人は早口、せっかちな人が多く(?)、字数を省略したがる傾向にあります。 このため、母音と母音を合成したり、子音だけ残して前の文字にくっつけるなどの方法で字数を省略します。 上記と同様な省略パターンとして、「있음」(原形:있으며는[あったら])、「땜에」(原形:때문에[~のせいで]) などがあります(その他
2020/10/24 リンク