エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
“没听懂”と“听不懂”では何かニュアンスが違うのでしょうか? - 今まで“听不懂”という言葉を使っていましたが、改めて語学書を読み直す... - Yahoo!知恵袋
私は下記のように理解しています。 没听懂=I don’t understand what you said. 听不懂=I can’t unders... 私は下記のように理解しています。 没听懂=I don’t understand what you said. 听不懂=I can’t understand what you say. 没看懂=I don’t understand what you showed. 看不懂=I can’t understand what you show. 「没听懂」は、“相手がさっき言ったことを理解できていない”という趣旨であるのに対して、「听不懂」は、“相手が言っていること自体が理解できない”という趣旨です。「没听懂」、「听不懂」は、それぞれ「没有了解」、「不能了解」に置き換えることが出来ると思います。ですから、「没听懂」は、相手が言っていることをほぼ理解できるけれども、さっき言ったことだけが理解できなかった場合にも使えます。 「没看懂」、「看不懂」も同じように考えればよいと思います。「没看懂」は、“相手
2008/11/11 リンク