エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
19世紀のころ、ヨーロッパの男性はシャツの袖口にメモする慣習があったと聞きましたが、本当ですか? - とても信じられませんが、... - Yahoo!知恵袋
「off the cuff」という英語口語の熟語があり、現代でも使われています。 意味は「事前の準備無しに、即... 「off the cuff」という英語口語の熟語があり、現代でも使われています。 意味は「事前の準備無しに、即興的に、アドリブで、即座に」などで、この 言葉の由来は、演説する人が忘れないように話の要点をワイシャツの袖口 (cuff)にメモをしていたことから来ています。「off the cuff」、つまり袖口を 外してしまうことで、袖口のメモがない状態で演説をするから「即興的に、 アドリブで」ということになるわけです。当時の袖口は着脱可能なもので、 カフリンクスが必要なほど、糊付けされてバリバリに固かったのです。です から袖口に普通にペンで書くことができました。 アメリカの愛国歌に「America the Beautiful」というものがあります。この 原曲の作曲者は1882年に夏期休暇でちょうどボートに乗っているときに 曲想を思いついて、用紙などを持っていなかったので、同乗していた友人に
2012/01/23 リンク