エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
<Weblio英会話コラム>「もう寝るね」と英語で表現する、電話やLINEを切り上げる表現
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
<Weblio英会話コラム>「もう寝るね」と英語で表現する、電話やLINEを切り上げる表現
ここがポイント I’m going to go to bed now. が定番の表現 I’m gonna go to bed now. と言うとコナレ... ここがポイント I’m going to go to bed now. が定番の表現 I’m gonna go to bed now. と言うとコナレた感が出ます I’m gonna go to sleep now. で「眠る」ニュアンスを強調できる I’ll go to bed now. は助動詞「wil」で意思の強いニュアンス It is time for bed.(もう寝る時間だ)のような言い方もアリ I have to sleep. (寝なくちゃいけない)なんかもアリ I am so sleepy. (そろそろ眠いわ)もアリ It is too late.(もう夜遅いね)って伝える言い方もアリ 最後に Good night.(おやすみなさい)の挨拶を添えましょう 英語で「もう寝るね、おやすみ」と伝えるフレーズは「I’m gonna go to bed now. 」が定番です。スラ