エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
<Weblio英会話コラム>英語で「~など」「とか」「などなど」「その他」「(以下略)」はどう言う?
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
<Weblio英会話コラム>英語で「~など」「とか」「などなど」「その他」「(以下略)」はどう言う?
ここがポイント 「and so on」「etc.」:まだまだあるよというニュアンス 「the rest」「others」:残り... ここがポイント 「and so on」「etc.」:まだまだあるよというニュアンス 「the rest」「others」:残りの部分というニュアンス 「another」「other」:今ここにはないニュアンス 「else」:「何か他の」「他の何か」を問うニュアンス 英語で「それ以外」「その他」「~とか」「~など」「以下略」のように表現する場合、ニュアンスに応じて適切な英語表現を部必要があります。 まずは英語にどんな表現があるか確認し、その使い方を覚えてしまいましょう。 みんなの回答:などは英語でどう言うの? 「and so on」と「etc.」は、まだまだあるよというニュアンス 沢山の事項を順次列挙していき、まだ列挙できる項目が残っているけれど後は敢えて列挙しない、残りは端折っちゃえ、という意味合いで「~とか」「~など」「以下略」と言いたいときは、and so on や etc. (et