エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
あんなこと言わなきゃよかった [今日の英作文] - ルーちゃんの🐾英語教室
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
あんなこと言わなきゃよかった [今日の英作文] - ルーちゃんの🐾英語教室
目次 目次 今日の英作文 解答 今日のポイント あとがき 今日の英作文 解答 では答え合わせです! 「あん... 目次 目次 今日の英作文 解答 今日のポイント あとがき 今日の英作文 解答 では答え合わせです! 「あんなこと言わなきゃよかった」 I wish I hadn't said that. できましたか? 今日のポイント ここからは問題文の解説です! さて、今日のポイントはココ。 I wish + 仮定法過去完了 では、詳しく見ていきます。 前回は I wish + 仮定法過去で「~だったらなあ」という実際はそうではなくて残念な気持ちを表しました。そしてこれは現在に関する表現です。 今回の I wish + 仮定法過去完了(had + 過去分詞[過去完了]または過去形助動詞 + have + 過去分詞)は残念な気持ちは同じですが違うのは仮定法過去完了バージョンは過去のことについての残念な気持ち、すなわち後悔を表すという点。 どういう後悔かというと肯定文では「やらなかった/できなかった」ことの