![](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/f37932691dbf6d3bd434791fbb9d2a3a55690784/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fupload.wikimedia.org%2Fwikipedia%2Fcommons%2Fthumb%2Ff%2Fff%2FSouth_Korean_National_Anthem_Sheet_Music.svg%2F1200px-South_Korean_National_Anthem_Sheet_Music.svg.png)
エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
愛国歌 (大韓民国) - Wikipedia
「愛国歌」(あいこっか、韓: 애국가、愛國歌)は、大韓民国(韓国)の国歌。 概説[編集] 作曲者は安益... 「愛国歌」(あいこっか、韓: 애국가、愛國歌)は、大韓民国(韓国)の国歌。 概説[編集] 作曲者は安益泰、作詞者は尹致昊だったと韓国政府の公式文書から判明している[1][2]。 音程が高いため、声変わりをした男性には歌いづらいとの指摘がある。そのため2014年8月、教育現場では新たに音程を2つ下げた愛国歌が導入された[3]。 経過[編集] 大韓民国臨時政府時代に使用された愛国歌。 "オールド・ラング・サイン"曲が挿入された。 現在の愛国歌の歌詞は、1896年の獨立門定礎式の際、白頭山を歌った愛国詩にアメリカ人宣教師たちが賛美歌として伝えたスコットランド民謡 "Auld Lang Syne"(日本では「蛍の光」)のメロディーをつけて歌ったものとも、また三・一運動直後、上海で樹立された大韓民国臨時政府により採用されたものとも言われる。 日本統治下[編集] 日本統治下ではその愛国的な歌詞が禁止さ
2007/03/09 リンク