記事へのコメント4

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    drunkennessimi
    drunkennessimi 翻訳 国際化 gettext

    2014/06/06 リンク

    その他
    kitone
    kitone 翻訳。.poファイル

    2014/04/22 リンク

    その他
    graceful_life
    graceful_life gettext+翻訳メモリで翻訳するのが正解か。今度環境整えよう。

    2011/06/21 リンク

    その他
    rero
    rero ソース中では _ でエイリアスされている.

    2006/10/20 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    gettext - Wikipedia

    gettextは国際化と地域化に対応するライブラリ構成要素の一つであり、様々な地域の言語に対応した地域化...

    ブックマークしたユーザー

    • nabinno2018/01/17 nabinno
    • shintarock12252016/10/01 shintarock1225
    • toshiharu_z2016/09/20 toshiharu_z
    • gambol2016/02/09 gambol
    • drunkennessimi2014/06/06 drunkennessimi
    • kitone2014/04/22 kitone
    • kumar86002014/02/02 kumar8600
    • Itisango2013/02/16 Itisango
    • Naruhodius2012/10/15 Naruhodius
    • Windymelt2012/06/05 Windymelt
    • KouJustin2011/12/12 KouJustin
    • amino_acid92011/08/20 amino_acid9
    • realbasic2011/07/15 realbasic
    • graceful_life2011/06/21 graceful_life
    • gemini72010/07/09 gemini7
    • kamipo2010/07/06 kamipo
    • Yomomo127302010/04/08 Yomomo12730
    • LYE2009/11/06 LYE
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - テクノロジー

    いま人気の記事 - テクノロジーをもっと読む

    新着記事 - テクノロジー

    新着記事 - テクノロジーをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事