エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
音訓の区別は案外むつかしい - 思いて学ばざれば
近ごろの大学生は漢字の音読みと訓読みの区別もできんのだ、という批判をどっかのブログで見かけた。今... 近ごろの大学生は漢字の音読みと訓読みの区別もできんのだ、という批判をどっかのブログで見かけた。今まで考えたことはなかったけど、この両者の区別って案外むつかしいんじゃないかなと思った。 そのせいか、【教えて!goo】にも複数の質問が出されていた。 http://oshiete1.goo.ne.jp/qa2185500.html http://oshiete1.goo.ne.jp/qa2875174.html どちらのページでも「意味が分かるのが訓、分からなければ音と教えられた」と言う人がいて腰を抜かした。教育の現場ではそう教えているらしい。でも、これはさすがにまずいだろう。訓でも意味が分からないかもしれないし、音でも意味が分かるかもしれない。わたしは「潦(にわたずみ)」と聞いても意味が分からないがこれは音だろうか。「茶(ちゃ)」や「鉄(てつ)」は理解できるがこれは訓だろうか。もちろん、そうで