エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
【韓国論文】韓国語教材に載っていない敬語表現|なゆた@日韓の論文を読む人
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
【韓国論文】韓国語教材に載っていない敬語表現|なゆた@日韓の論文を読む人
1.正しく敬語を使えている?韓国語は、年齢による上下関係が敬語を使う基準になります。 もちろん、日... 1.正しく敬語を使えている?韓国語は、年齢による上下関係が敬語を使う基準になります。 もちろん、日本語も年上の人に敬語を使う習慣はありますが、韓国語の敬語のルールは日本語の敬語ルールと違うため感覚的に理解することが難しく、韓国語学習者にとって難関といえるでしょう。 今回は、教材の説明不足が韓国語学習者が敬語を正しく使いこなせない原因になっている可能性を指摘した論文を共有します。 共有する論文:オ・グァングン「韓国語教材の敬語法対話文提示の問題とその解決方案」 2.하셔と하셔요の存在この論文は、韓国語教材が提示する尊敬語の例文の提示方法にどんな学習要素が見過ごされているのかを明らかにしようとしています。 また、その学習要素に対した解決策も合わせて見つけ出すところにこの論文の目的があります。 韓国語教材で해요体を教える時の重要な部分は、해요体が聞き手を上げる話し方なので、聞き手のことを考えなけ