エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
【韓国論文】日本人韓国語学習者の敬語のクセ|なゆた@日韓の論文を読む人
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
【韓国論文】日本人韓国語学習者の敬語のクセ|なゆた@日韓の論文を読む人
1.社会人必須スキル韓国語も日本語も複雑な敬語があることで有名ですが、どのように違うのを理解して... 1.社会人必須スキル韓国語も日本語も複雑な敬語があることで有名ですが、どのように違うのを理解して正しく使うこととは、学習者にとっても至難の業です。 そうでなくても、ネイティブの間でも敬語をどのくらい重要視するのかは分かれるところがあるかと思います。 今回は、韓国語を勉強している学習者が、韓国語の敬語を話すときに母語である日本語の影響がどのように表れるのかに注目して、日本語と異なる使い方をされる韓国語の敬語をどのように伝えるべきか考えた論文を共有します。 共有する論文:ナカガワ マサオミ「日本語圏学習者のための韓国語敬語法教育研究―中級段階の会話領域を中心に―」 2.敬語を使わなくちゃいけない基準論文の筆者は、韓国語を外国語として習う学習者にとって難しい学習項目のひとつに敬語を挙げています。 その理由に、敬語は外国人にとって、文法性と社会的妥当性に関した判断が難しいからです。 この論文では、