エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
「英語を話せる」と「英語ぺらぺら」の違いについて|ayan@旅ブロガー&ライター|note
私は旅ブロガー&ライターとして海外を旅する機会があります。個人的にも、航空券とホテルだけ手配して完... 私は旅ブロガー&ライターとして海外を旅する機会があります。個人的にも、航空券とホテルだけ手配して完全フリーで海外へ行くことも。 すると、ときどき言われるのが、「ayanさんは英語ぺらぺらだからいいよね。」という言葉。 言っている方は一種の羨望をもって、あるいは褒めるつもりで言っているのだと思います。 ただ、自分の中では、どうしても自分が「英語ぺらぺら」とは思えません。謙遜とかではなく。「英語ぺらぺら」がネイティブスピーカーのように話せることを指すなら、正直なところ、私の英語レベルはそれには程遠いです。 英語に苦手意識を持っている方からすると、外国人と英語で淀みなく会話する様は立て板に水の如く見えるのかもしれません。でも、限られた語彙で易しい言い回しをしているのが現実です。 日本は恥の文化だと言われるように、日本人は失敗して恥をかくことをとにかく避けようとする人が多い気がします。 もし私が英
2018/11/13 リンク