エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
ネットフリックス「魂の解放 ラテンアメリカのロック史」鑑賞ガイド ”英語でないロック”の巨大な文化がここにも!|THE MAINSTREAM(沢田太陽)
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
ネットフリックス「魂の解放 ラテンアメリカのロック史」鑑賞ガイド ”英語でないロック”の巨大な文化がここにも!|THE MAINSTREAM(沢田太陽)
日本でも「魂の解放 ラテンアメリカのロック史」の邦題でネットフリックスで公開されていましたドキュ... 日本でも「魂の解放 ラテンアメリカのロック史」の邦題でネットフリックスで公開されていましたドキュメンタリー「魂の解放 ラテンアメリカのロック史」、これをずっと見てましたが、もう、これは本当に素晴らしい仕事だと思います! 「英語だけでなく、ほかの言語にも大きなロックの世界がある」。そうしたことはみなさんもお分かりですよね。日本に大きな邦楽ロックのカルチャーがあること。これはもう周知の事実です。 ただ、英語、日本語でもそうであるように、スペイン語にも大きなロックの文化がある。そのことが改めてこの全6話のシリーズでは証明されています。 スペイン語って、どれくらいの人に話されているかわかります?これ、かなりの数ですよ。 このウィキの資料によると、スペイン語の話者は全世界で中国語、英語、ヒンドゥー語に次いで世界第4位(日本語は第9位)の4億2000万人の人がしゃべっています。中国語とヒンディー語が実