エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
Ironの発音
間違いではありません。イギリス英語では、完璧に「アイアン」と発音します。 「知り合いの外人」とのこ... 間違いではありません。イギリス英語では、完璧に「アイアン」と発音します。 「知り合いの外人」とのことですが、アメリカ系の英語を話す人でしょうか。 英語の発音には、大きく分ければ米英語と英英語(イギリス英語)の二種類があり、そのほかオーストラリアやニュージーランド、カナダ、アイルランドといった、英語を母国語とする人々の発音までふくめれば、そうとう多様性にとんでいるもの。 お知り合いの方が「アイアンと発音する外人はひとりもいない」と言っているとしたら、その方はイギリス英語を話す人と会話経験がないのでしょう。 外来語をカタカナでどう表記するかは、文字から決めるか、耳に聞こえてきた発音で決めるか、さまざまです。明治のある時期に、「犬」のことを「カメヤ」あるいは「カメ」と言っていたそうですが、これは、犬を連れている英語話者が犬を呼ぶとき "Come here!" と言っていたのを聞いて「カメヤは犬か