記事へのコメント11

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    ohnosakiko
    ohnosakiko "「大野左紀子」を翻訳すると「 ギ ャ ル 」という意味になります。" ギャー!

    2011/08/17 リンク

    その他
    cham_a
    cham_a 「「cham_a」を翻訳すると「 阿 呆 」という意味になります」だいたいあってる

    2011/08/17 リンク

    その他
    medapan
    medapan "「medapan」を翻訳すると「 闇 」という意味になります。 " 中二病?人生お先真っ暗?

    2011/08/17 リンク

    その他
    bt-shouichi
    bt-shouichi 「bt-shouichi」を翻訳すると「 調 教 済 み 」という意味になります。…バレたか///

    2011/08/17 リンク

    その他
    emiladamas
    emiladamas 「emiladamas」を翻訳すると「 老 い 」という意味になります。

    2011/08/17 リンク

    その他
    haruna3colors
    haruna3colors 「春菜」を翻訳すると「 ホ モ 」という意味になります。

    2011/08/17 リンク

    その他
    squne121
    squne121 「squne121」を翻訳すると「 ま ん こ 」という意味になります。

    2011/08/17 リンク

    その他
    dokodajp
    dokodajp 俺も分からんw / 「dokoda」を翻訳すると「 意 味 不 明 」という意味になります。

    2011/08/17 リンク

    その他
    graceful_life
    graceful_life 「myb1126」を翻訳すると「 怠 け 者 」という意味になります。

    2011/08/17 リンク

    その他
    a-ki_room
    a-ki_room 「aki_room」を翻訳すると「 可 愛 い 」という意味になります。

    2011/08/16 リンク

    その他
    toresebu
    toresebu 「toresebu」を翻訳すると「 ス タ イ ル 良 し 」という意味になります。

    2011/08/16 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    あなたの名前を翻訳してみたー [名前診断]

    企業さま向け キャンペーン診断 「診断メーカー」を通じて企業様の商品・ブランドを無料で宣伝できるキ...

    ブックマークしたユーザー

    • ohnosakiko2011/08/17 ohnosakiko
    • cham_a2011/08/17 cham_a
    • medapan2011/08/17 medapan
    • bt-shouichi2011/08/17 bt-shouichi
    • emiladamas2011/08/17 emiladamas
    • haruna3colors2011/08/17 haruna3colors
    • squne1212011/08/17 squne121
    • dokodajp2011/08/17 dokodajp
    • graceful_life2011/08/17 graceful_life
    • a-ki_room2011/08/16 a-ki_room
    • toresebu2011/08/16 toresebu
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 暮らし

    いま人気の記事 - 暮らしをもっと読む

    新着記事 - 暮らし

    新着記事 - 暮らしをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事