エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
2軍通信+(プラス) | 綾瀬市立図書館
今年のノーベル文学賞の発表で衝撃が走ったのは、ハルキスト(村上春樹さんの熱狂的ファン)だけではな... 今年のノーベル文学賞の発表で衝撃が走ったのは、ハルキスト(村上春樹さんの熱狂的ファン)だけではない……と言っても過言ではないでしょう(――否、過言かもしれない)。 図書館では、有名な方のニュースがあれば、「図書館に本はあるかな?」と探し、集め、皆さんに読んでもらおうと特集を組んで、展示します。 が! 今年のノーベル文学賞を受賞されたアブドゥルラザク・グルナ(Abdulrazak Gurnah)さんですが、なんと…日本語に翻訳された本がありません。(きっと今ごろ、各出版社さんが頑張っていると思いますので、図書館では期待してまっています!) しかし、グルナさんはアフリカ出身で、現在イギリスに住んでおり、小説等は英語で執筆。アフリカ・イギリスではとても多くの方が彼の本を読んでいるとのこと。 それだけ有名な方の「洋書」ならば、電子図書館の電子書籍化もしているのではないか…?(にやり)と思ったわたく
2021/11/08 リンク