エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
英文メール、いつも同じ表現しか書けない…「Rephrase」を使おう!|イケハヤ大学【ブログ版】
記事へのコメント7件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
英文メール、いつも同じ表現しか書けない…「Rephrase」を使おう!|イケハヤ大学【ブログ版】
これ、かなり便利ですねー。 Rephrase 英文の語彙を増やす 「Rephrase」は英文チェッカーの「Ginger」が... これ、かなり便利ですねー。 Rephrase 英文の語彙を増やす 「Rephrase」は英文チェッカーの「Ginger」が開発する、表現を変換するためのサービス。 英文メールを書くときって、いつも同じ表現ばかりで、なんだかかっこ悪い気分になることがしばしばあります。色んな言い換えを使えればいいのですが、そこまで語彙がないので、結局いつも適当な言葉でごまかしたり。 そんなときに使えるのが「Rephrase」。たとえば「How are you do today」を変換してみましょう。ポチっとな。 おぉ、8つも言い換えがでてきました!「How are you guys doing today」ってなんかファンキーでいいですね。 この表現でいいのかな…と悩んだときも、Rephraseするといい感じの英文を出してくれます。「I’d like to hear more about your produ