エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
ユーザー自身で作り上げるWikiタイプの翻訳辞書「トランスクエア」が正式サービスを開始
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
ユーザー自身で作り上げるWikiタイプの翻訳辞書「トランスクエア」が正式サービスを開始
同サービスは、ユーザーが追加・修正・評価・コメントを行うWikiタイプの翻訳辞書。登録した日本語や英... 同サービスは、ユーザーが追加・修正・評価・コメントを行うWikiタイプの翻訳辞書。登録した日本語や英語を読みあげるiPhone向け英語学習アプリ「サウンドフラッシュ」と同期しており、2.0.0のリリースで正式サービスを開始した。 アプリ内ではトランスクエアからダウンロードした翻訳データを、音声プレイリストへ登録したり、評価、修正することが可能。さらにトランスクエアで間違ったと評価された翻訳を入力した場合に、間違っていることを知らせてくれるなど、連携した機能を利用できる。今後はAPIサービスの公開など、新たなサービス展開を目指す予定だという。 関連記事 翻訳した電子書籍を販売するプラットフォーム型サービス「BUYMA Books」がスタート 著作物を登録すると、翻訳会員が母国語に翻訳するプラットフォーム型サービス「BUYMA Books」がスタート。Webサイトを通じて世界中に販売・配信可能