記事へのコメント26

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    chocolaterock
    chocolaterock これは興味深い

    2019/11/20 リンク

    その他
    asitanoyamasita
    asitanoyamasita 『あと今回違法に翻訳された中国語訳のもの、Boothで販売しますので(権利的には私が強いので)興味がある人はのぞいてください』←つよい(確信)

    2019/11/19 リンク

    その他
    r-taro
    r-taro 違法アップロード対策に政治的に荒れそうなキーワードを仕込んだら、割れ厨のコミュニティが荒れたという。おもしろい。

    2019/10/27 リンク

    その他
    ext3
    ext3 香港加油

    2019/10/26 リンク

    その他
    hazardprofile
    hazardprofile いい話だなあ

    2019/10/26 リンク

    その他
    teitei_tk
    teitei_tk めっちゃ良い話。応援してる。

    2019/10/26 リンク

    その他
    upran
    upran 香港加油って書いてあるトーンとか、天安門64って書いてあるブラシとか使うと、修正がめんどくさくなって違法コピーしなくなるかもね

    2019/10/26 リンク

    その他
    moccos_info
    moccos_info 結構前に艦これの同人誌でやった人が出たときはこんな盛り上がらなかったので、香港関係で熱い今だからこそってところもあるんだろうか?

    2019/10/26 リンク

    その他
    azumi_s
    azumi_s 何というか、ご苦労様ですというか。

    2019/10/26 リンク

    その他
    Untouchable
    Untouchable 透かしみたいにして入れたらどうなるんだろうか

    2019/10/26 リンク

    その他
    u-li
    u-li “アップロードした人間はアメリカ人で私が加えた単語に気が付かずアップロードしたようで、コミュニティで叩かれ私に責任を押し付けようと弁明” “違法に翻訳された中国語訳のもの、Boothで販売します”

    2019/10/26 リンク

    その他
    cl-gaku
    cl-gaku ワロタ/竿役を中国のやんごとないやつにしてしまえばええんやな

    2019/10/26 リンク

    その他
    tailtame
    tailtame 前にも翻訳転載を売ってた人いたなw(一次創作だったかな) 大荒れ面白い。省いてる作者凸とかにものすごかったんだろうな。DL販売だと転載対策がなぁ。DLsiteって書籍は画像サイズ表示されててぐぐるとひどい結果が

    2019/10/26 リンク

    その他
    ardarim
    ardarim スキャンしたら修正不可能なほどデカデカと透かし文字が浮き出てくる地紋プリントとかを使ったら面白そう https://jp.ricoh.com/technology/tech/003_security

    2019/10/26 リンク

    その他
    babamin
    babamin どの程度利益になってるかはともかく、結果的にタダで翻訳してもらって、自分の販売サイトで外国人向けに売れる商材になってるのは面白いw

    2019/10/26 リンク

    その他
    Mash
    Mash 大して効果は無かった

    2019/10/26 リンク

    その他
    PYU224
    PYU224 「日本人のオタクは政治に無関心な人間が多い」それは危険過ぎるし客を減らしたくないからで、(政治もふんだんに含めた)バトルをしながら同人活動できる方がそんなにいるとは思えない(やらないよりマシだろうが)

    2019/10/26 リンク

    その他
    tyoro1210
    tyoro1210 『違法に翻訳された中国語訳のもの、Boothで販売しますので(権利的には私が強いので)』 草

    2019/10/26 リンク

    その他
    karia
    karia “今回違法に翻訳された中国語訳のもの、Boothで販売しますので(権利的には私が強いので)”

    2019/10/26 リンク

    その他
    goodstoriez
    goodstoriez “「この本には政治的に荒れそうな内容が仕込まれている。あなたのコミュニティは大変な荒れ方をするだろう私は違法アップロードを禁止している。コミュニティを荒らした責任はアップロードした人間が取るように」”

    2019/10/26 リンク

    その他
    oktnzm
    oktnzm "←とてもいい本!" 草

    2019/10/26 リンク

    その他
    enya_r
    enya_r オチ面白すぎる、予想外に効果あるとはな

    2019/10/26 リンク

    その他
    isrc
    isrc 複数の言語で「この本には政治的に荒れそうな内容が仕込まれている。あなたのコミュニティは大変な荒れ方をするだろう。私は違法アップロードを禁止している。責任はアップロードした人間が取るよう」と書いておけば

    2019/10/26 リンク

    その他
    klaftwerk
    klaftwerk 違法に翻訳された中国語訳を売るってフランク・ザッパがやったことと似たようなことやってるなあ……

    2019/10/26 リンク

    その他
    Pasta-K
    Pasta-K “あと今回違法に翻訳された中国語訳のもの、Boothで販売しますので(すごくさりげない宣伝)(権利的には私が強いので)興味がある人はのぞいてください”

    2019/10/26 リンク

    その他
    kaos2009
    kaos2009 話題になったことで挑発的に翻訳改変する中国人、それに怒る民主派、海賊版コミュニティが荒れた責任を作者に問うアメリカ人。キャラが出てる

    2019/10/25 リンク

    その他
    Akkiesoft
    Akkiesoft めっちゃはげしいwww

    2019/10/25 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    違法アップロード対策で同人誌に「天安門64」「香港加油」と書いたらすごい事になった話②|ハルカチャンネル|pixivFANBOX

    3 海外海賊版サイト。大荒れ 顛末を書く前に、違法アップロードサイトの特徴について説明したいと思いま...

    ブックマークしたユーザー

    • techtech05212024/03/14 techtech0521
    • hrmk42019/11/20 hrmk4
    • kyo-taro2019/11/20 kyo-taro
    • chocolaterock2019/11/20 chocolaterock
    • mztns2019/11/20 mztns
    • aimagasebabylon2019/11/20 aimagasebabylon
    • azoth-12192019/11/20 azoth-1219
    • g-e-tatsu22019/11/20 g-e-tatsu2
    • yokoi11hamachi19972019/11/19 yokoi11hamachi1997
    • kommunity2019/11/19 kommunity
    • asitanoyamasita2019/11/19 asitanoyamasita
    • nagaichi2019/11/19 nagaichi
    • rAdio2019/11/19 rAdio
    • FFF2019/11/19 FFF
    • haretaL5122019/11/19 haretaL512
    • ilya2019/10/29 ilya
    • astroglide2019/10/27 astroglide
    • zz_sexy2019/10/27 zz_sexy
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - アニメとゲーム

    いま人気の記事 - アニメとゲームをもっと読む

    新着記事 - アニメとゲーム

    新着記事 - アニメとゲームをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事