記事へのコメント6

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    tach
    tach 村上春樹の新訳で『フラニーとズーイ』を読むとサリンジャーが妙に大島弓子っぽい。特にフラニー。無垢への熱烈な憧憬、潔癖症、拒絶、エキセントリックな精神主義等々。

    2014/03/06 リンク

    その他
    hrtsgt
    hrtsgt 村上春樹訳の「フラニーとズーイ」これは読みたい。

    2014/02/28 リンク

    その他
    SasakiTakahiro
    SasakiTakahiro うまくいけばきっといつまでも、血肉を持つものとしてあなたの心の中に残り続けることだろう。

    2014/02/27 リンク

    その他
    yto
    yto ズーイって誰?と思ったけどエッセイで言及されてた。

    2014/02/26 リンク

    その他
    photokuri
    photokuri 翻訳してもしっかりと春樹節だww

    2014/02/26 リンク

    その他
    toriusagi
    toriusagi 「アーティストが関心を払わなくちゃならないのは、ただある種の完璧を目指すことだ。そしてそれは他の誰でもない、自分自身にとっての完璧さなんだ」この数行だけで心が惹きつけられるなぁ。創造を生み出す戦いだ。

    2014/02/26 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    『フラニーとズーイ』J.D.サリンジャー、村上春樹 訳|新潮社

    訳者としては、これからも時代を超え、この『フラニーとズーイ』が、古典として、また同時代的な意味を...

    ブックマークしたユーザー

    • hidex77772014/09/16 hidex7777
    • cometlog2014/09/16 cometlog
    • bokurintan2014/05/13 bokurintan
    • hglaurels2014/04/29 hglaurels
    • tach2014/03/06 tach
    • akishinomiyakako2014/03/04 akishinomiyakako
    • hrtsgt2014/02/28 hrtsgt
    • Naruhodius2014/02/28 Naruhodius
    • ybmelon2014/02/28 ybmelon
    • kimaya2014/02/28 kimaya
    • SasakiTakahiro2014/02/27 SasakiTakahiro
    • reiko332014/02/26 reiko33
    • so_mei_yoshino2014/02/26 so_mei_yoshino
    • arumuko2014/02/26 arumuko
    • T_Tachibana2014/02/26 T_Tachibana
    • yuchicco2014/02/26 yuchicco
    • dowhile2014/02/26 dowhile
    • yto2014/02/26 yto
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 学び

    いま人気の記事 - 学びをもっと読む

    新着記事 - 学び

    新着記事 - 学びをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事