エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
100年前に第九を日本語で熱演 “歓喜の歌”が愛される理由 | NHK | WEB特集
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
100年前に第九を日本語で熱演 “歓喜の歌”が愛される理由 | NHK | WEB特集
年末に聞こえてくる「第九」。 ドイツの作曲家、ベートーベンが作曲した交響曲第9番の第4楽章にあるドイ... 年末に聞こえてくる「第九」。 ドイツの作曲家、ベートーベンが作曲した交響曲第9番の第4楽章にあるドイツ語の合唱部分は、おそらく誰もが一度は耳にしたことがあるだろう。 ことしは第九のウィーンでの初演から200年の世界的なメモリアルイヤーとなっている。 では、あのなじみの深い旋律に次のような歌詞がつけられていたことはご存じだろうか。 「今日しも擧(あ)げます かしこき御典(みのり) 祝へ祝へ今日のよき日…」 実はこの歌詞は、今から100年前に福岡県で日本人が初めて第九の一部を演奏したときのものだ。 100年、200年と時を越えて歌い継がれる第九。日本ではどのように演奏され、伝えられてきたのか。その歴史をひもといていく。 (科学文化部 堀川雄太郎) ベートーベンの第九と日本の最初の出会い。 その舞台は徳島県鳴門市にある。 ことし5月、市内で演奏会が開かれた日にあわせて現地を訪れた。 第九を歌うた