エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
新訳vs旧訳 - 島崎町のにに日記
ジョン・ル・カレのスマイリー3部作を読んだ。 ただ、第1作目の『ティンカー、テイラー、ソルジャー、ス... ジョン・ル・カレのスマイリー3部作を読んだ。 ただ、第1作目の『ティンカー、テイラー、ソルジャー、スパイ』は、新訳版が評判が悪いので、あえて旧訳版を古本で買って読んだ。 だけど、結局、新訳版も買って読んでしまった。じゃあどう違うんだよ、と。 で、読み比べてみると確かに違う。まずは新訳版(193p)で…… ティンカー、テイラー、ソルジャー、スパイ〔新訳版〕 (ハヤカワ文庫NV) 作者: ジョンル・カレ,John le Carr´e,村上博基出版社/メーカー: 早川書房発売日: 2012/03/31メディア: 文庫購入: 2人 クリック: 53回この商品を含むブログ (64件) を見る 「きみにやってもらうぞ」自宅の庭でのレイコンのいいかたは、うむをいわさぬものだった。「前進の一手か、それとも逆行か」スマイリーがひと筋ひと筋、道を自分の過去へさかのぼるほどに、もう前進と逆行の区別はつかなくなっ