エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント2件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
活字中毒R。
『活字たんけん隊』(椎名誠著・岩波文庫)より。 【私の娘と息子はそれぞれもう十五年ほどアメリカで暮... 『活字たんけん隊』(椎名誠著・岩波文庫)より。 【私の娘と息子はそれぞれもう十五年ほどアメリカで暮らしているので私もよくアメリカにいくのだが、ときおり英語だと思って使っている言葉が英語でないということを子供らに指摘されて「ありゃま」と思うことがある。恥ずかしいことだが、同時に日本人はいかに夥(おびただ)しい現場で英語もどきの日本語を使っているかということに気づき、これほどまできているのだったらもう正しい日本語にこだわるのは無理かもしれないとまで思ったりした。 たとえばクルマにからむ用語ひとつとっても「ハンドル」「アクセル」「バックミラー」「ウインカー」「ナンバープレート」「フロントガラス」「ボンネット」「ハイウェイ」「モータープール」「アイスバーン」すべて英語ではない。「オーナードライバー」という言葉も怪しい。 けれど通常の日本の新聞や雑誌などにはカタカナで表記しなければどうしようもない英
2019/06/05 リンク