どうもどうも! 実はこのあいだ韓国人の友人と話をしていたのですが、 そのときチヂミの話になりまして、あれは方言というのが 判明しました。 しかもそれを使っているのは日本だけっぽいという ことがわかりました。 [http:// :title] チヂミ このチヂミは釜山などに使われている言葉です。 実際に僕の友人は釜山出身なので、지짐이(チヂミ) といっていたらしいです。 しかし、都会に行くと전(ジョン)という 表現になります。なので日本人はみんな田舎の 表現をしているということになります。 なので韓国人からすると不思議に映るのかもしれませんね。 よく覚えておきましょう。 まとめ 지짐이(チヂミ)が田舎。 전(ジョン)が本当の都会の言葉です。 本場の韓国にいったら、チヂミは通じないか 恥をかくだけなのでをつけましょう。 [http:// :title]
![韓国料理のチヂミは実は方言!?実際は。。。 - 一瞬でわかる会話表現韓国語ブログ](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/06a15c64ba0ceec233d86d71001ebb29a9dcbf5d/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fcdn.blog.st-hatena.com%2Fimages%2Ftheme%2Fog-image-1500.png)