For non-Japanese readers : https://mofumofupower.hatenablog.com/entry/localize_custompage_en キャンバスアプリで多言語対応のアプリを作成する場合、その多くは各言語用のテキストを収めた静的データ (Excelテーブルのインポートなど) を利用し、キャンバスアプリのLanguage()関数により得られるブラウザ/OSの設定言語でLookUpするような仕組みになります。 Localize sample apps (contains video) - Power Apps | Microsoft Docs または、MicrosoftTranslatorのコネクターを利用して自動翻訳ということも可能ですが、毎回アプリ利用時にAPIを実行する必要があります。(通信が発生する分、静的データの方法より少しラグがあり
![モデル駆動型アプリのカスタムページでお手軽多言語対応 - MoreBeerMorePower](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/71900e2b4428dc9b969e5400abf1b040851c0f98/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fcdn-ak.f.st-hatena.com%2Fimages%2Ffotolife%2Fm%2Fmofumofu_dance%2F20220112%2F20220112165634.png)