タグ

英語と戸田奈津子に関するmohnoのブックマーク (4)

  • パスワード認証

    KUBRICK blog jpは2025年6月30日を持ちまして Bloggerに完全移転いたしました。 お手数ですがお気に入り・ブックマーク等の変更を お願いいたします。 移転先はここをクリック! 今後とも当ブログを 何卒よろしくお願いいたします。 KUBRICK blog jp管理人 【人気記事 Top20】 1位 【台詞・言葉】ハートマン先任軍曹による新兵罵倒シーン全セリフ 2位 【台詞・言葉】『時計じかけのオレンジ』に登場したナッドサット言葉をまとめた「ナッドサット言葉辞典」 3位 【考察・検証】『シャイニング』の犬男(クマ男)とタキシード紳士の謎を探る 4位 【パロディ】『時計じかけのオレンジ』のルドヴィコ療法の被験者にさせられたアニメキャラのみなさまのまとめ 5位 【台詞・言葉】訓練歌(Running Cadence) 6位 【考察・検証】『アイズ ワイド シャット』の儀式・乱

    パスワード認証
    mohno
    mohno 2024/03/26
    この話は30年前のエッセーで読んだけど、「13~14文字×2行」という字幕の制約は戸田奈津子以前のテストで決められたものだし、映画は40年近く前のもの。時代の違いや時間の制約を無視した戸田奈津子叩きは同意しない。
  • 【インタビュー】字幕翻訳者・戸田奈津子「エッ?と思う字幕は、どこかおかしいの」

    英語じゃないのよ、映画よ。最初からそれしかない。映画が好きだから英語を勉強したわけで、英語そのものが好きな人間ではないのです。ボーナスで英語を勉強したっていうだけ。映画がすべての始まりでした」 映画字幕翻訳者の戸田奈津子さん(80)の名前を、洋画のエンドロールで一度は見たことがあるのではないだろうか。 『E.T.』『タイタニック』『ジュラシック・ワールド』など、これまで1500超える作品の翻訳を手掛けてきた戸田さん。 字幕翻訳の夢が叶うまで20年も掛かったにもかかわらず、あきらめなかったのはなぜか。誤訳批判について思うこととは。BuzzFeed Newsは40年間、字幕翻訳の第一線で活躍している戸田奈津子さんに話を聞いた。 「ただの映画ファン。ミーハーよ、しかも」意外なことに、戸田さんは大学を出る直前まで「字幕のことなんか考えたことはない」と話す。 「ただの映画ファン。ミーハーよ、しか

    【インタビュー】字幕翻訳者・戸田奈津子「エッ?と思う字幕は、どこかおかしいの」
    mohno
    mohno 2017/01/05
    明確な誤訳を認める潔さは欲しいと思うが、訳した後に最初から推敲する余裕すらない翻訳作業はそれなりに大変なんだよ、と思っているので、叩かれ過ぎ感はある。
  • ジュラシック・ワールド: 戸田奈津子氏は誤訳をしたのか? - farsite / 圏外日誌

    なんだかもやもやしている。たいへん面白かった映画『ジュラシック・ワールド』で、字幕翻訳の戸田奈津子氏が「また誤訳をした!」というツイートが、何件かRTされてきた。言われているのはクライマックスの「歯が足りない」という字幕だ。 これ、誤訳なんだろうか? このシーンをきちんと考えると、むしろこれがベストの翻訳だと思えるのだ。Webでは戸田氏のつくられたイメージが強すぎて、誤訳でないものまで誤訳だと思われている節がある。ここ数年の彼女の翻訳は、かつてのものとは様変わりしているのに。 以下、シーンの詳細を描くので一部ネタバレです。 場面背景と誤訳の指摘 問題の箇所はクライマックスシーンにある。 ヒロインと子供たちが凶悪な新種の恐竜に追いつめられる。パークの建物に身を隠したところで、子供はこう言う。 "We Need more teeth"*1 それを聴き、ヒロインは起死回生の策をひらめき、ある恐竜

    ジュラシック・ワールド: 戸田奈津子氏は誤訳をしたのか? - farsite / 圏外日誌
    mohno
    mohno 2015/08/30
    「いまだに「戸田奈津子」という名前だけで判断して、何か気づけばすぐ誤訳だと決めつける人々は後を絶たない」←そこだと思う。言葉以前に文化が違うので、どうしたって難しい部分はある。やってみればわかるよ。
  • 戸田奈津子とか言う翻訳家wwwwwwwww

    5 風吹けば名無し :2013/07/18(木) 18:36:01.38 ID:b4PURQnG 言うほど酷い 6 風吹けば名無し :2013/07/18(木) 18:36:30.33 ID:8z3XfDd1 我らは銃士 結束は固い 7 風吹けば名無し :2013/07/18(木) 18:36:34.71 ID:UJzE4ycU 言うほど見かけない 8 風吹けば名無し :2013/07/18(木) 18:37:12.27 ID:h29WnqvQ 浜村淳がキレるレベル 14 風吹けば名無し :2013/07/18(木) 18:39:07.11 ID:UMqM4VKV そりゃ事だ! 16 風吹けば名無し :2013/07/18(木) 18:39:34.80 ID:oSxf+7bR とにかくよく見る 20 風吹けば名無し :2013/07/18(木) 18:40:50.2

    mohno
    mohno 2013/07/20
    深刻な誤訳もたしかにあるし、決して英語が得意な人ではないのだろう。ただ、キューブリックの件は監督側の問題だし、未完成の映画に字幕を付けたりするわけで、完成版で批判するより難しい作業なんだと思うよ。
  • 1