中米グアテマラにて旅人が世界一周中に立ち上げた、オンラインスペイン語会話サービス「スパニッシモ」。ローンチから1年、異国の地で奮闘し続ける男たちの日常にお邪魔してきました。 こんにちは、世界新聞特命記者の清谷啓仁です。世界一周中のわたくし、現在、グアテマラのケツァルテナンゴ(通称シェラ)という町にいます。今後はホンジュラスに入り、そのままパナマまで中米を下っていく予定です。 シェラはこの辺り より大きな地図で 旅のルート を表示 シェラの中央広場。シェラはグアテマラ第2の都市です。 路上駐車が目立つシェラの町並み 市場には活気が溢れています 「キヨタニくん、シェラにオンラインスペイン語会話サービスを立ち上げた若者がいただろう。ボクが取材した時(2012年1月)はサービスが立ち上がる前だったっけ。彼らは元気でやってるのかなぁ……」とウチのデスクが遠い目をするので、会いに行ってきました。 この
ソーシャルウェブを始めとする新しいテクノロジーは、「スタートアップ」と呼ばれる新興企業を続々と生み出している。日本のみならず、世界中でスタートアップ企業が増加しており、著名なテックメディア「TechCrunch」は「スタートアップのカンブリア爆発」という表現でこの時代を語っている。 本取材シリーズでは、「スタートアップ」に関わる人材たちはいったい何を考え、どのようにしてイノベーションを起こそうとしているのかを解き明かしていく。シリーズ第一弾として、世界一周の最中に起業するという稀有な取り組みを行っている、「スパニッシモ」創業者の有村拓朗さんのお話を伺った。 世界一周中に発見したビジネスの種 「スパニッシモ」は、グアテマラのスペイン語教師から、スペイン語会話のレッスンをSkype経由で受けることができるサービスだ。物価の安いグアテマラを拠点にしているため、 50分500円~という破格の価格で
旅人が世界一周旅行中に起業して立ち上げた、スペイン語オンライン学習サイト「スパニッシモ」。グアテマラでツテなしコネなしの状態からスタートした事業も2012年1月21日、正式オープンを迎えることに。異国の地で奮闘する男達に会いに行ってきた。 こんにちは。世界新聞社の松崎敦史です。世界一周中のわたくし、現在、ホンジュラスの首都・テグシガルパにいます。1月末には中米を切り上げて南米へ移動する予定です。 ピンクが現在地、青が経由地 より大きな地図で 現在地 を表示 さて、今週はちょっと変わった旅人について。グアテマラはアンティグアの日本人宿に、世界一周中にスペイン語オンライン学習サービスを起業してしまった男達がいるというので、急いでインタビューに行ってきました。 アンティグアはこの辺り より大きな地図で アンティグア を表示 グアテマラの古都・アンティグアにある日本人宿・ペンション田代。その屋上に
Diccionario Español-Japonés Diccionario de más de 38.000 entradas y creciendo. Guía de utilización. Diccionario Traductor Radical Kanji Se han utilizado los archivos EDRDG de Monash University para completar este diccionario de ideogramas Kanji. GOIHATA SL ha realizado las traducciones al castellano. Guía de utilización.
Clausura de la I Convención de la RPLC El director de la RAE y presidente de la ASALE ha ofrecido las conclusiones de este primer encuentro de la Red Panhispánica de Lenguaje Claro. I Convención de la Red Panhispánica de Lenguaje Claro Este primer encuentro se ha celebrado los días 20 y 21 de mayo en la sede de la RAE. Vuelva a ver aquí todas las ponencias. Programa de la I Convención de la RPLC I
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く