Deleted articles cannot be recovered. Draft of this article would be also deleted. Are you sure you want to delete this article?

最新版で学ぶwebpack 5入門 Babel 7でES2023環境の構築 (React, Vue, Three.js, jQueryのサンプル付き) ECMAScript 2015(略:ES2015)以上の言語仕様でJavaScriptを書くことが、昨今のウェブのフロントエンドエンジニアの基本テクニックです。しかし、ECMAScript 2015以上の仕様のJavaScriptで記述すると、Internet Explorer 11など古いブラウザでは動作しないこともあります。そこでBabelなどのトランスパイラと呼ばれるツールを使って、ES2015〜ES2023の仕様で記述したJavaScriptファイルを互換性のあるECMAScript 5に変換します。 トランスパイラとして一番有名なのが「Babel」というツールです。ただ、BabelにはECMAScript Modules(impo
― 静かな闘志の持続 ― ----------------------------- 「学習辞典」の暗記は、他の語彙強化法に比較して、「効率・効果」の面で相対的に、かなり、優れていることはもう明らかでしょう。 ① 文脈の中で覚たほうが印象に残って覚えやすい → 学習辞書の方がよく印象に残る ② 覚えても使えないと意味がない → まず覚えないとどうにもならない ③ 辞書など覚えてもすぐ忘れるから意味がない → いずれにしても人間は忘れるから、それを防ぐ工夫が必要 ④ Aから順に覚えようとしても絶対挫折する → こういう人は他の方法でも絶対挫折する、挫折しないとしたら挫折するほどの量がないだけのこと ⑤ 好きな分野の単語から覚えたほうがいい → 世の中は自分の好きな分野だけで成立してはいないし、各分野に共通して必要な語彙がだいたい5万語あるという自覚が肝要 ⑥ いくら覚えても切りがない → 学
「アンチ・バベルの塔」は、辞書にある各語彙をみたときに、未知のものはもちろん、少しでもピンとこない語彙や、既知のものであっても説明を読んで興味を持ちちょっと記録しておきたいなと思う語彙、などを情報カードに記録していきます。 たとえば、Cambridge Advanced Learner's Dictionary の883ページは larch という単語ではじまります。 それで、larch の説明を読んでみます。すると、[C] a tall tree which grows in cold northern countries and loses its needle-shaped leaves in winter と書いてあります。私の頭の中ではラーチは「北のほうの木」だという認識はあるのですが日本名が思い浮かびません。それでハードディスクにスタンバイさせてある 『ランダムハウス英和辞典で
英単語の強化法 1万語前後までは何とか教材もありますし、その程度の語彙であれば雑誌や新聞、ペーパーバック等を辞書を引きながら日常的に読むことで蓄積あるいは維持することも可能でしょう。 しかし、それ以上の語彙数を獲得する具体的な方法論も「唯一の方法」を除いて実はありません。語源活用論もありますが、それで数万語以上の「瞬間に分かる語彙」をものにした具体例は聞いたことがありません。 「唯一の方法」、それは辞書をAからZまで暗記すること、日本語を勉強する人であれば日本語の辞書を暗記することではないでしょうか。みなさんバカになさいますが、他に方法がありますか? デーブ・スペクターは和英辞書を丸暗記しました。サイデンステッカーは日本語を学ぶ最善の方法は「辞書を暗記すること」だとはっきり述べています。 日本人でも、辞書の暗記を「強力な武器のひとつ」にして英語力を築いた人はめずらしくありません。 辞書を暗
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く