並び順

ブックマーク数

期間指定

  • から
  • まで

1 - 40 件 / 83件

新着順 人気順

explorer 意味 フランス語の検索結果1 - 40 件 / 83件

  • jQueryからTypeScript・Reactまで - Viteで始めるモダンで高速な開発環境構築 - ICS MEDIA

    Vite(ヴィート=フランス語で「速い」の意味)は2020年に発表された新しいフロントエンドのビルドツールです。 開発者がVue.jsの作者であるEvan You氏であるため、Vue.jsのツールであると誤解されることもありますが、プレーンなJavaScript(バニラJS)からVue.js・React・Svelteといった流行のフレームワークまで、さまざまな環境で利用できる汎用的なツールです。 位置付けとしてはwebpackのようなバンドラーと呼ばれるものに近い存在ですが、それだけではありません。この記事では、Viteを導入してプレーンなJavaScriptから、TypeScript+Vue.js・Reactといったフレームワークまで、快適な開発環境を手に入れる方法を紹介します。 この記事で紹介すること: Viteの特徴と基本の仕組み 基本の使い方 Vite + SCSS Vite +

      jQueryからTypeScript・Reactまで - Viteで始めるモダンで高速な開発環境構築 - ICS MEDIA
    • WEB制作・運営者必見!2012年に流行る(かも!?)新世代CMS4つを徹底検証 | Inbound Marketing Blog

      こんにちは。 CMS開発担当の山口です。 今回は「INBOUNDなWEBサイト」、つまり、お問い合わせがたくさん来るWEBサイトを作るにあたって、欠かせない必須アイテムであるCMSについてお話しします。 ※あらためてCMSとは… WEBサイトのページやコンテンツ、画像などを管理・更新しやすいようにシステム化したもの。 現代のWEBサイトにおいて、CMSでの構築は、マストな要件となってきました。 WEBサイトが「作る」時代から「運用する」時代になって久しく、 その難しさや大変さは周知されてきました。 そこで登場したのがCMS。 運用の簡略化・効率化に貢献し、WEBサイトの懐を大きくするツールとして、 今ではWEB制作現場で当たり前のように使用されています。 WEBサイト制作スキルのないメンバーで運用するCMSを探そう そもそもCMSは古くから各所で開発され、それぞれ違う目的・用途を持って

      • フランスのJapan Expoより更にヤバイものをみつけたわけだが:ハムスター速報

        フランスのJapan Expoより更にヤバイものをみつけたわけだが Tweet カテゴリ☆☆☆☆ 1:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2011/07/03(日) 20:05:32.87ID:Tl/PQWQj0 フランスのJapan Expo2011がヤバイ http://hamusoku.com/archives/5188799.html ↑立てた1だ。 本来はスレ立てる予定無かったのだが、韓国文化パクリ批判動画 日本語版の最後にあるkorea connectionについて昨日の夜何気に調べて いたら、Japan Expoより更にヤバかった。 だから急遽スレ立てした。 何がヤバイかは次レスから説明していく。 16:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2011/07/03(日) 20:19:30.42ID:eM6JdP2w0 なんてこった!! 12:以下、名無

        • 2019-nCoVについてのメモとリンク

          リンク集目次 国内外の状況 政府機関・国際機関等 学術情報 疫学論文 分子生物学/ウイルス学論文 臨床論文 インフォデミック関係 ワクチン関係 変異株関係 時系列メモ目次 新型コロナウイルス(2020年1月6日,11日) インペリグループによる患者数推定(2020年1月18日) 患者数急増,西浦さんたちの論文(2020年1月20日,23日) WHOはPHEIC宣言せず(2020年1月23-24日) 絶対リスクと相対リスク(2020年1月26日) 研究ラッシュが起こるかも(2020年1月27日) なぜ新感染症でなく指定感染症なのか? なぜ厚労省令でなく閣議決定なのか?(2020年1月27日) コロナウイルスに対する個人防御(2020年1月27日) 国内ヒト=ヒト感染発生(2020年1月28日) フォローアップセンター設置,緊急避難等(2020年1月29日) PHEICの宣言(2020年1月3

          • http://www-06.ibm.com/jp/press/pdf/archive_2013.pdf

            2013年12⽉18⽇ 2013年12⽉13⽇ 2013年12⽉11⽇ 2013年12⽉10⽇ 2013年12⽉02⽇ 2013年11⽉29⽇ 2013年11⽉22⽇ 2013年11⽉20⽇ 2013年11⽉20⽇ 2013年11⽉19⽇ 2013年11⽉18⽇ 2013年11⽉15⽇ 2013年11⽉15⽇ 2013年11⽉12⽇ 2013年11⽉12⽇ 2013年11⽉12⽇ 2013年11⽉06⽇ 2013年11⽉06⽇ 2013年10⽉31⽇ 2013年10⽉28⽇ 2013年10⽉24⽇ 2013年10⽉22⽇ 2013年10⽉22⽇ 2013年10⽉17⽇ 2013年10⽉15⽇ 2013年10⽉11⽇ 2013年10⽉10⽇ 2013年10⽉09⽇ 2013年10⽉09⽇ 2013年10⽉08⽇ 2013年10⽉08⽇ 2013年のプレスリリース⼀覧 ここに掲載されている情報

            • WAI-ARIA導入(日本語訳) - Trans

              著者: Gez Lemon件名: Introduction to WAI ARIA日付: 2008年8月1日URL: http://dev.opera.com/articles/view/introduction-to-wai-aria/訳者: Arata Kojima著作: This article is licensed under a Creative Commons Attribution, Non Commercial - Share Alike 2.5 license. WAI-ARIA導入 ARIAにはじめて触れる人たちのためにこの記事は書かれている。障害を持つ人たちがWebを使うにあたってぶつかる潜在的な難しさとHTMLの理解を必要とする。ユーザを観察すると、いくつかのRIAと親和性が高いことが分かるだろう。 この記事を読んだあと、ARIAが何の役に立つか、Webサイトにど

                WAI-ARIA導入(日本語訳) - Trans
              • XUL Apps > Tree Style Tab - outsider reflex

                Tree Style Tab ツリー型タブ Ver.4.0.21 for Mozilla Firefox An English version of this page is also available. 注意:このページは旧バージョンの情報を保持するための歴史的ドキュメントとして残されています。最新の情報はMozilla Add-onsの配布ページおよびGitHubリポジトリ上のREADMEを参照して下さい。 セキュリティに関する重要なお知らせ:TST 3.0.14よりも以前のTST 2.xおよびTST 3.xのすべてのバージョンにおいて、他のアドオン向けのAPIを介した情報漏洩の問題がありました(WebExtensions APIでそれらの情報にアクセスするために必要な権限を持たない信頼できないアドオンに対してまで、TSTのAPI経由でプライバシーに関わるタブの情報やプライベートウィ

                • http://www-06.ibm.com/jp/press/pdf/archive_2006.pdf

                  2006年12⽉26⽇ 2006年12⽉22⽇ 2006年12⽉18⽇ 2006年12⽉18⽇ 2006年12⽉15⽇ 2006年12⽉14⽇ 2006年12⽉14⽇ 2006年12⽉13⽇ 2006年12⽉13⽇ 2006年12⽉12⽇ 2006年12⽉06⽇ 2006年12⽉06⽇ 2006年12⽉04⽇ 2006年12⽉01⽇ 2006年11⽉30⽇ 2006年11⽉29⽇ 2006年11⽉28⽇ 2006年11⽉27⽇ 2006年11⽉21⽇ 2006年11⽉21⽇ 2006年11⽉21⽇ 2006年11⽉21⽇ 2006年11⽉15⽇ 2006年11⽉15⽇ 2006年11⽉14⽇ 2006年11⽉09⽇ 2006年11⽉07⽇ 2006年11⽉02⽇ 2006年11⽉01⽇ 2006年11⽉01⽇ 2006年10⽉31⽇ 2006年のプレスリリース⼀覧 ここに掲載されている情報

                  • FrontPage - Firefox:Extensions,Plugins(ファイヤーフォックス拡張機能) - livedoor Wiki(ウィキ)

                    [ インターネット ] Firefox:Extensions,Plugins(ファイヤーフォックス拡張機能) ファイヤーフォックス拡張機能(アドオン)集Wiki 編集 履歴 添付 設定 新規ページ作成 最近更新したページ 2007-06-24 FrontPage 2007-04-26 MenuBar1 [機能/インタフェース関連] ■Firefoxプラグイン総合 [その他] [カスタマイズ関連] [ブックマーク関連] [ダウンロード関連] [ビューア関連] [ツールバー関連] [ウェブ検索関連] [タブブラウジング関連] 2007-04-24 Firefox画像集 [マウス機能関連] 過去のトピックス 2005-12-16 MenuBar2 2005-08-04 未整理 2005-07-22 Firefoxテーマ関連 ページ作成方法 メニュー これから導入する方へ 関連リンク集 作成ページ

                    • たった30分で完成。初めてのWindows Phone 7.5アプリ開発(1/3) - @IT

                      特集:Windows Phone “Mango”開発入門 たった30分で完成。初めてのWindows Phone 7.5アプリ開発 青柳 臣一 2011/09/27 ついにWindows Phone 7.5搭載スマートフォンの発売が始まった。テレビCMや一般紙でも取り上げられているので、それらを目にした方も多いのではないかと思う。 Windows Phone 7.5(コードネーム:“Mango”)のアプリケーション・プラットフォームはSilverlightとなっている。そのため、WPF(Windows Presentation Foundation)やSilverlightでの開発を経験したことのあるデベロッパーにとっては、とても馴染みやすいものとなっている。そこで本稿では、WPFやSilverlightでの開発経験がある方に向けて、Windows Phoneでのアプリケーション開発がどの

                      • 今から1時間で,Androidアプリの開発環境を構築し,Windows上でサンプルを動作させる手順 - 主に言語とシステム開発に関して

                        AndroidプログラミングのTOPへ ※改訂版として,新しいバージョンの記事が執筆されました。 今から1時間で,64ビットWindows 7上にAndroid開発環境を構築し,サンプルを動作させる手順 (※4.x系のSDKを使用) http://language-and-engineering.hatenablog.jp/entry/20121017/AdnroidDevelopme... Android本体を買わなくても,Androidアプリの開発と動作確認だけなら,無料で可能。 アプリの開発環境:EclipseやAndroid SDKを無償で利用できる。 アプリの実行環境:エミュレータを無償で利用できる。 以下では,Windows上でAndroidアプリの開発環境をゼロからセットアップし, サンプルアプリケーション(Hello Worldプログラム)を動かすための手順。 そして最後に

                          今から1時間で,Androidアプリの開発環境を構築し,Windows上でサンプルを動作させる手順 - 主に言語とシステム開発に関して
                        • 「ウィルス」じゃなくて正しくは「ヴァイラス」だろ… 最初にウィルスって言った奴出てこい

                          1 : アナウンサー(東京都):2010/07/21(水) 08:40:19.45 ID:KqCtJ+Eh ?PLT(14284) ポイント特典 米Microsoftは7月20日、無料ウイルス対策ソフト 「Microsoft Security Essentials」次期バージョンのβ版をリリースした。 Webベース攻撃などに対応した新機能が加わっている。 次期バージョンではウイルス対策エンジンを刷新してマルウェアの検出・削除機能を強化。 Internet Explorer(IE)と連携してWebベース攻撃に対抗する機能や、 ネットワーク経由の攻撃を防ぐためのネットワークインスペクションシステム(Windows Vistaと7のみに対応)を組み込んだ。 セットアップの段階でWindows Firewallを有効にするかどうか確認する機能も加わっている。 β版はMicrosoft Connec

                          • 「外国語を習得する為の良い方法を外国人が議論するスレ」海外の反応 : 暇は無味無臭の劇薬

                            Comment by Sp1derpig 外国語を学ぶ際の君のコツって何? reddit.com/r/AskReddit/comments/1pafka/what_were_your_tricks_for_learning_a_foreign/ Comment by polyhooly 783 ポイント 自分が習得しようと思ってる言語の子供向けテレビ番組を視聴すること。 喋るスピードがゆっくりだし大体において簡単な文章だから。 Comment by dbbo 289 ポイント ↑それと児童向けの本を読むことも。 Comment by redditslave 59 ポイント ↑素晴らしい。「ドーラといっしょに大冒険」を視聴する良い理由が出来た! Comment by [deleted] 27 ポイント ↑これは良いと思う。 もし自分が自分が習ってる言語が喋られている国に住んでいるんだったら子

                              「外国語を習得する為の良い方法を外国人が議論するスレ」海外の反応 : 暇は無味無臭の劇薬
                            • http://www-06.ibm.com/jp/press/pdf/archive_2005.pdf

                              2005年12⽉29⽇ 2005年12⽉27⽇ 2005年12⽉27⽇ 2005年12⽉27⽇ 2005年12⽉26⽇ 2005年12⽉26⽇ 2005年12⽉22⽇ 2005年12⽉22⽇ 2005年12⽉21⽇ 2005年12⽉20⽇ 2005年12⽉16⽇ 2005年12⽉07⽇ 2005年12⽉05⽇ 2005年12⽉02⽇ 2005年11⽉24⽇ 2005年11⽉22⽇ 2005年11⽉18⽇ 2005年11⽉17⽇ 2005年11⽉17⽇ 2005年11⽉17⽇ 2005年11⽉16⽇ 2005年11⽉15⽇ 2005年11⽉14⽇ 2005年11⽉14⽇ 2005年11⽉14⽇ 2005年11⽉14⽇ 2005年11⽉11⽇ 2005年11⽉10⽇ 2005年11⽉10⽇ 2005年11⽉10⽇ 2005年11⽉10⽇ 2005年のプレスリリース⼀覧 ここに掲載されている情報

                              • 円周率暗記法

                                暗記法 円周率を覚えよう! あなたの知っている覚え方、考えた覚え方などもお待ちしております。 日本語のものは音に対して適当な数字を当てます。 しかし、様々な数字が考えられる場合もあるので注意しましょう。 例)わ・・・0,8などなど しかし、数字をいろいろな音に変えられるので語呂合わせを作りやすいです。 できれば Internet Explorer でご覧ください。その方が見やすいです。(90%以上の方はInetrnet Explorerで見ておられるようなので優先させていただきました。) 身(3) 1つ(1) 世(4) 1つ(1) 生(5) く(9) に(2) 無(6) 意(5) 味(3) い(5) わ(8) く(9) な(7) く(9) 身(3) ふ(2) み(3) や(8) 読(4) む(6) 似(2) ろ(6) よ(4) さん(3) ざん(3) 闇(83) に(2) な(7) く(9

                                • マルウェアEmotetの活動再開(2020/07/17-) - bomb_log

                                  2019年より日本に向けても活動を行っているマルウェアEmotet (エモテット) (2020/02/07以降活動休止) が2020/07/17より約5ヶ月ぶりに活動を再開しました。 ※(2020/12/22追記)2020/10/31の休止後、2020/12/21に開催されたマルウェアEmotetの活動では挙動似変更点がありますので、2020/12/21以降のEmotetに関する情報は本記事ではなく、以下の記事を参照ください。 ※Emotetは休止以前と基本的な挙動は変わっていません。以下の記事の内容は有効です。 ・マルウェアEmotetについて ・Emotet感染時の対応 ■活動再開とは 活動再開、というのは何を意味しているかというと「Emotetに感染した端末がEmotetに感染させるようなメールの送信を再開した」ということです。 2020/02/07以降もEmotetは感染した端末上

                                    マルウェアEmotetの活動再開(2020/07/17-) - bomb_log
                                  • Google Chrome 8.0.552.5 Betaをダウンロードする - FileHippo.com

                                    WindowsおよびMac 向けのGoogle Chromeは、インターネット大手のGoogleが開発した無料のWebブラウザです。 Chromeはユーザーに高速で簡単なブラウジングエクスペリエンスを提供するように設計されています。その理由は、ユーザーインターフェースがかなりクリーンであるためです。 Googleは、 優れた設定、情報、およびCookie管理の組み込みツールを備えたブラウザを安全なものにすることに努力しています。 Google Chromeをインストールする主な理由は何ですか? コンピューターは同時に複数のブラウザーを持つことができます。つまり、コンピューターにGoogle ChromeをインストールするときにExplorerを削除する必要はありません。実際、上級ユーザーはさまざまな理由でさまざまなブラウザーを使用しています 。 Google Chromeは、Windows

                                    • Google Weblog (Japanese Version)

                                      ウェブ, イメージ, グループ, ディレクトリ, ニュース カタログ, 実験室, アンサー アメリカ風, Linux風, Mac風, BSD風, Microsoft風 言語ツール, 翻訳, 専用機器, サービス, ショップ, ツールバー グリッドコンピューティング, コンテスト, クイズ, , ランキング AdWords Keyword Sand Box, RSS 更新情報, ロゴ集, Honoring Google's Art, サイト内検索, 情報提供 オリジナル英語版, 日本語版, フランス語版, 韓国語版 Google FAQ: Google に関するよくある質問とその回答集 [2010.2.18] サイバーエージェント、mixiアプリ向けの成果報酬型広告『CAリワード』開始 http://journal.mycom.co.jp/news/2010/02/17/047/index.

                                      • 「Avira AntiVir」の使い方トピックス集 (無料¥0ウイルス対策ソフト)

                                        無料ウイルス対策の御三家の1つ『Avira AntiVir Personal』(アビラ・アンチヴィア・パーソナル)の使い方をトピックス別にまとめた備忘録ページです。欧州ドイツ・テトナングに拠点を置いてるセキュリティ企業Avira社(アビラ)が提供してるフリーソフトです。 フリーの御三家の中でも検出性能に定評があり、ウイルス・スパイウェア・トロイの木馬・ワーム・アドウェアなどの脅威からパソコンを護ってくれますゾ。(^^)v ... ホームページを見ただけでウイルス感染する脅威の回避 (!) 要求スペック ダウンロードとインストール 英語版から日本語版への移行 常駐するプロセス ウイルス検出時の警告ダイアログ ウイルス検出時の警告音(アラート音)の無効化 ウイルス検出名の頭文字の意味 脅威カテゴリの拡張の設定 常駐監視機能の無効化 常駐監視のファイル・フォルダの除外指定 圧縮ファイルの常駐監視

                                        • コサック - Wikipedia

                                          典型的なコサックのイメージを示すコサック・ママーイ コサック[1](ウクライナ語: козак、ロシア語: казак、日本語では哥薩克とも表記[2]は、ウクライナやロシアに存在した軍事的共同体、およびその共同体に属した人々を指す語である。周囲の封建国家や遊牧民に対する防衛のため、一種の軍事共同体を組織した[3]。特定の民族を示す語ではなく、テュルク系民族、タタール、スラブ人など様々な民族的出自の人々がその構成要素となった[4]。 15世紀にはウクライナ中南部の「荒野」と呼ばれる草原地帯に住み着いていた。16世紀半ば以降、ドニエプル川の中流を中心とするザポロージャ地方やドン川の下流に根拠地を築き、それぞれザポロージャ・コサック(ウクライナ・コサック)およびドン・コサックと呼ばれた。 オスマン帝国のスルタンへ手紙を書くザポロージャ・コサック(イリヤ・レーピン、1880年) コサックの遊び(テ

                                            コサック - Wikipedia
                                          • 読めなかったらすぐ検索! オンライン辞書・翻訳..

                                            手軽に利用できるオンラインの辞書サービスや翻訳サービスを利用すれば、読めない漢字や外国語も怖くない。国語辞典やIT辞典、専門辞典などのオンライン辞書や、英語、中国語、韓国語などに対応した翻訳サービスを紹介する。なお、特に料金を明記していないものは無料で利用できる。 ●国語、英和、和英……手軽に引ける基本辞書 使用頻度の高いポピュラーな辞書といえば、国語、英和、和英の3種類。まず最初に、基本的な辞書をオンラインで無料検索できるサービスを集めた。 ■Yahoo!辞書 http://dic.yahoo.co.jp/ 「Yahoo! JAPAN」で公開されているオンライン辞書。小学館の「大辞泉」「プログレッシブ英和中辞典第3版」「プログレッシブ和英中辞典第2版」の3種類を同時に検索可能。サイト検索結果のページからも直接利用できる。 ■Google http://www.google.co.jp/

                                            • 革命の日々! プロジェクト「セーブ・ザ・鷗外」

                                              最近Legacy Encoding Projectのメーリングリスト(参加はコチラからどうぞ)でEUCの相互運用性(interoperability)を改善しようって話が盛り上がってる。 で、最近ヒトサマのBlogを見ているとBlog界もやっぱりまだまだ文字化けにあふれているようだ。 例えば、浅倉様のはてなもそろそろEncode::EUCJPMSを使ってくれないかなあ 、 および404 Blog Not Found様のあなたは何の役に立つのか?というエントリのhyoshikさんの ①(まるいち)という文字というエントリからのトラックバックをみるとはてなの吐き出すRSSやPingは「~」「①」は化けるらしい と、いうわけで、いささか興味がわいたのでちょっと色々調べてみた。 文字化けの原因として、 ・ブラウザ側の問題 ・サーバー側の問題 ・その複合原因 とあるが、今回はブラウザの挙動のみを対象

                                              • 【レビュー】CSS3/HTML5ボタン「BonBonボタン」を試す | エンタープライズ | マイコミジャーナル

                                                Interactive Designer at Refunk by day and a CSS3 explorer by night. BonBon Buttons - Sweet CSS3 buttonsに、CSS3とHTML5の機能を使って制作されたボタンサンプルが掲載されている。BonBon Buttonsと呼ばれる成果物で、大きなサイズのボタンを簡単につくることを目指して試験的に制作されたもの。BonBonという名前はフランス語でキャンディーを意味する単語からきているという。主にSafariなどのWebKit系ブラウザを対象としている。使用方法は簡単。次のようにclassの部分に用意されたクラスを指定するだけでいい。 <a href="" class="ここにクラスを指定">Label</a> 用意されている主なクラスは次のとおり。 色指定: orange、pink、blue、gr

                                                • ソフト一覧 - ペンギンの杜 〜 Linux ソフト集 〜

                                                  運営サイト Linux系 Windows系 PC関連 最新更新 recent(20) 2021-06-19 MenuBar 2020-07-03 soft/MultiWriter ISOイメージを複数のUSBメモリに書き込む 2020-05-03 soft/icoutils Windowsのアイコン(*.ico)を取り扱う soft/Jellyfin クロスプラットフォームのメディアサーバー 2020-05-02 soft/OpenPHT オープンソースのメディアセンター soft/Plex 高機能なメディアサーバー 2020-04-23 soft/DeepSpeech Mozillaが開発したテキスト読み上げソフト 2020-04-09 SideBar FrontPage 2020-04-05 soft/ReadyMedia シンプルなメディアサーバー soft/Emby Web経由で再

                                                  • [PDF] iPod touch 機能ガイド

                                                    iPod touch 機能ガイド 1 目次 第 章 1 4 4 4 5 9 10 10 12 15 21 22 23 24 24 25 30 32 33 34 34 35 37 39 39 42 43 44 44 お使いになる前に 必要なもの iPod touch を設定する 音楽、ビデオ、その他のコンテンツを iPod ouch に取り込む t iPod touch をコンピュータから接続解除する(取り外す) 基本 第 章 2 iPod touch 各部の説明 ホーム画面 iPod touch ボタンとタッチスクリーン インターネットに接続する バッテリーを充電する iPod touch を清掃する ミュージックとビデオ iTunes ライブラリのコンテン

                                                    • 【Mac】英語、中国語、フランス語などをサクッと翻訳してくれるアプリ「翻訳タブ」が素晴らしい件。 – 和洋風KAI

                                                      英語の意味を調べるのは結構好きです。するぷ( @isloop )です。 Appleの最新情報をチェックするには、海外サイトの巡回が欠かせないわけなのですが、わからない単語や文章はとうぜん出てくるわけで。そんな時は、Chrome拡張機能の「シンプル翻訳」を使っていたのですが、最近どうも調子が悪い・・・。 代わりになにかないかなぁと思った矢先、さっきMac App Storeを巡回してたらズキュンとすんばらしいアプリを発見することができました! その名も「翻訳 タブ」 このアプリがシンプルで使いやすくて素晴らしすぎるんですよ!奥さん! Macのメニューバーに常駐してるからなにをしてても速攻翻訳にとりかかれる。 翻訳タブはメニューバーに常駐してるので、Macでどんな作業していても、すぐ起動できます。これは結構熱い。動画みていても、ブラウジングしていても、上のようにブログを書いていても、わからない

                                                      • Vim documentation: vim_faq_help

                                                        main help file *vim_faq.txt*   Frequently Asked Questions 和訳 このファイルをインストールする方法については、vim内で :help add-local-help とタイプしてください。 Last updated on: 17 October 2004 VIM リファレンスマニュアル    by: Yegappan Lakshmanan Frequently Asked Questions                                      *faq* *FAQ* このVim FAQは、vim@vim.orgメーリングリストとcomp.editorsニューズグループに投稿 された質問とその答から作られました。Vimにおいて問題を解決する方法はいくつかあ ります。このFAQを読めば、その数種類の

                                                        • ロレックス - Wikipedia

                                                          日本ロレックス本社 ロレックス(Rolex)は、スイスの腕時計メーカーである。1905年にドイツ人のハンス・ウィルスドルフがロンドンで創業した。 現在は「ウォッチ」に分類される腕時計を主たる商品としている[2]。全ての部品を自社製造しているマニュファクチュールである[3]。現行の製品すべてが、COSCによるクロノメーター認定およびロレックス独自のさらに厳格な高精度クロノメーター認定を受けている[4]。 20世紀初頭に時計商社としてイギリスで創業したが、当時は時計関税が高額だったため以後漸次スイスに拠点を移し、その過程でメーカー化した。懐中時計が主流であった当時、早くから腕時計の利便性に着目していた[5]。格段に高い防水性を誇る「オイスターケース」を開発したオイスター社を買収して実用時計に採用する事で腕時計の使われ方に大きな影響を与え、自動巻き機構「パーペチュアル機構」や、日付が午前零時頃に

                                                            ロレックス - Wikipedia
                                                          • OSSライセンスの比較および利用動向ならびに係争に関する調査- IPA

                                                            OSS ライセンスの⽐較および利⽤動向ならびに 係争に関する調査 調査報告書 2010 年 5 ⽉ はしがき 現在、オープンソースソフトウェア(OSS)は、世界的に、ソフトウェア基盤としての重要な地位 を確⽴している。我が国においても、デスクトップアプリケーション、Web サービス、業務管理シ ステムはもちろんのこと、携帯端末、情報家電、事務機器など様々な産業分野において OSS が利⽤ されるケースが増えている。 企業が OSS を利⽤して新たなソリューションを開発・提供する、あるいは OSS を機器に組み込ん だ上で販売する場合、利⽤する OSS の著作権者が定めたライセンス条件に従う必要がある。加えて OSS のライセンスは、OSS ライセンスとしてこれを承認する組織でもあるオープンソース・イニシ アティブ(Open Source Initiative:OSI)が認めているものだけで

                                                            • えめばら園

                                                              https://www.hup.harvard.edu/books/9780674032279 Jim Endersby (2007). A Guinea Pig's History of Biology. Cambridge, MA: Harvard University Press. Chapter 3. Homo sapiens: Francis Galton’s fairground attraction Chapter 6. Drosophila melanogaster: Bananas, bottles and Bolsheviks (後半) Chapter 8. Bacteriophage: The virus that revealed DNA (中盤) ←いまここ 【目次】 第8章 バクテリオファージ:DNAを暴いたウイルス 細菌を食べるやつ スタンダード・オイルとスネ

                                                                えめばら園
                                                              • Amazon Translateのご紹介- リアルタイム言語翻訳 | Amazon Web Services

                                                                Amazon Web Services ブログ Amazon Translateのご紹介- リアルタイム言語翻訳 インターネットの登場により、世界はより小さくなりました。大規模な情報の保管が可能になり、まばたきをする間に文化や国をまたいで転送が可能になり、お互いを学び成長する機会を提供してくれます。知識とデータ転送の高速艇の利点を享受するためには、最初に情報の共有とコミュニケーションを妨げる言語の壁を打ち破る必要があります。 マルチリンガルになる以外で、これらの障壁を突破する方法の一つは、言語感間の機械翻訳とそれに関連するテクノロジーの活用です。機械翻訳技術は、ソフトフェアを使ってテキストあるいはスピーチをある言語から他の言語へ翻訳することにフォーカスする計算機言語学の分野から生まれました。機械翻訳のコンセプトは、1949年にアメリカの科学者かつ数学者であるWarren Weaverが、ロ

                                                                  Amazon Translateのご紹介- リアルタイム言語翻訳 | Amazon Web Services
                                                                • Mozilla Firefoxの歴史:PhoenixからFirebird、そしてFirefoxへ(翻訳):outsider reflex

                                                                  ※以下のテキストの原文は http://www.flexbeta.net/main/articles.php?action=show&id=89 です。これはあくまで自分が意味を取るために訳したものであり、訳の品質に対しては一切保証しません。(訳した日:2005.4.3) Mozilla Firefoxの歴史:PhoenixからFirebird、そしてFirefoxへ 2005年3月30日、Team Flexbetaによる投稿 1ページ - はじめに 2ページ - Phoenix 0.1 ~ 0.3 Phoenix 0.1 Phoenix 0.2 Phoenix 0.3 3ページ - Phoenix 0.4 ~ Firebird 0.7.1 Phoenix 0.4 Phoenix 0.5 Firebird 0.6 Firebird 0.6.1 Firebird 0.7 Firebird 0

                                                                  • 仙台市 : ウェブアクセシビリティ確保に向けての目標

                                                                    平成13年度「高齢者・障害者等が利用しやすいホームページの普及に向けた支援システムの実証実験」に参加した仙台地域の参加メンバーにより、一年間検討を行ってきた成果として、この「ウェブアクセシビリティ確保に向けての目標」をまとめることにしました。 タイトル: ウェブアクセシビリティ確保に向けての目標 バージョン: 1.1版 作成日: 平成14年4月1日(最終更新日:平成15年2月26日) 提案者: ウェブアクセシビリティ実証実験 仙台地域参加者一同 趣旨 チェックポイント一覧 ([A] [B] [C] [D]) 解説 Aの解説 Bの解説 Cの解説 Dの解説 脚注--用語解説 趣旨 高齢者や障害者にとっても、ウェブは重要な情報源になっています。ウェブで情報を発信していくにあたり、私たちには「高齢者や障害者など、心身の機能に制約のある人でもウェブで提供されている情報に問題なくアクセスし利用できるこ

                                                                    • 外来語(カタカナ)表記ガイドライン 第3版

                                                                                                    外来語(カタカナ)表記ガイドライン 第3版 制定:2015 年 8 月 発行:2015 年 9 月 一般財団法人テクニカルコミュニケーター協会   カタカナ表記検討ワーキンググループ 外来語(カタカナ)表記ガイドライン 第 3 版    はじめに カタカナ表記検討ワーキンググループ(WG)は 2000 年に結成され、使用者が直接見聞きする商 品上に表記される外来語(カタカナ)の表記の統一のための調査検討を行ってきました。最初に、 最も表記上の揺れが多い「語尾の長音表記」に関するガイドラインをまとめて 2004 年 12 月に公開 し、関連する企業や業界団体への賛同を呼びかけてきました。  続いて、「語尾の長音符号」以外で揺れの大きい表記について、ガイドライン化の検討のため、 2006 年 7 月にまずTC協会

                                                                      • 【PHP】訪問者の言語を自動認識して適正なページを表示する | サイブリッジラボブログ

                                                                        プログラマの kon.T です。 今回は多言語サイトを制作する場合のワンポイントテクニックを紹介します。 多言語に対応したサイトで表示言語を変更するには、国旗アイコンや言語名リンクをクリックするのが一般的です。しかし中には閲覧者がわざわざ選ばなくても、言語を自動的に選んでくれるサイトもあります。ではサイト側はどのようにして閲覧者に適した言語を選んでいるのでしょうか。今回はこの手法について解説します。 ■ユーザー言語情報の取得 言語の自動選択機能は、ブラウザに設定されている表示言語の「優先順位設定」を読み取って実現しています。そもそも優先順位設定を知らない人も多いかと思いますが、これは次の操作で設定された値を指します。 Internet Explorer の場合は、 「メニュー」→「ツール」→「インターネットオプション」→「全般」→「言語」 Firefox の場合は 「メニュー」→「オプショ

                                                                        • Apache administration

                                                                          Apache の管理 設定項目 Apache の基本的な設定についてはすでに説明しましたが、もう少し説明しておいた方がいい項目があるので、ここで説明しておきましょう。もちろん、すべてを説明するには無理がありますので、独断と偏見で抜粋してあります。 Apache の設定項目は、「ディレクティブ」とか呼ばれています。これは英語の名称から来ているのですが。各ディレクティブの値にスペースが入っている場合は、ダブルクォーテーション「"」で囲む必要があります。また、設定値が長くて2行以上に分けたい場合は、改行の手前にバックスラッシュ「\」を置くことにより、複数行に分けることが出来ます。 前にした説明と重複する項目もありますが、こちらをリファレンス的に参照できるようにと考えています。機能別に振り分けましたので、それぞれを参照してみてください。 範囲指定のディレクティブ Apache の設定の中には、範囲

                                                                          • 040401地銀共同版システムの開発・運用会社を設立 - Japan

                                                                            2004年12月28日 2004年12月24日 2004年12月17日 2004年12月17日 2004年12月17日 2004年12月16日 2004年12月14日 2004年12月09日 2004年12月08日 2004年12月06日 2004年12月06日 2004年12月06日 2004年12月06日 2004年12月02日 2004年12月01日 2004年12月01日 2004年12月01日 2004年11月30日 2004年11月29日 2004年11月29日 2004年11月29日 2004年11月29日 2004年11月29日 2004年11月26日 2004年11月25日 2004年11月24日 2004年11月22日 2004年11月17日 2004年11月17日 2004年11月15日 2004年のプレスリリース一覧 ここに掲載されている情報は、発表日時点の内容です

                                                                            • 検索エンジンをセマンティックに利用できるFirefoxプラグイン“SemantiFind”

                                                                              カナダのSemanti社が、Google、Yahoo!、Microsoft Live Searchの3検索エンジンをセマンティックに利用できるFirefoxブラウザ用プラグイン“SemantiFind”を公開しています。2008年11月14日現在はFirefox、また英語に限定されていますが、Internet Explorer対応、フランス語対応のものを開発中とのことです。 このプラグインをインストールし、ユーザ登録すると、 ・検索エンジンでの検索の際に、Semanti社のオントロジーを介し、多義語(例:mileage)の場合や同義語が別にある場合(例:N.Y., NY, New York, big apple…)にはその意味ごとに検索できる。 ・検索結果の各ページについて、“Semantify”ボタンをクリックすることで、「この検索語に適合したページである」と評価することができる。この情

                                                                                検索エンジンをセマンティックに利用できるFirefoxプラグイン“SemantiFind”
                                                                              • 外国人が日本のダジャレ・子供向けジョークを語るスレッド【海外掲示板】|誤訳御免Δ(←デルタ)

                                                                                左: しろくまカフェ メロン味! 右: 中国嫁日記 (二) 「しろくまカフェ メロン味!」を読了。 帯のアニメ化の文字デカっ。(笑) これを買ってみたのは他でもない、先日記事にした2012年春アニメに 名前が挙がっていたのを見て初めて知ったと同時に興味を持ったから。 正直、あまり期待してなかったのだけど読み始めたら止まらんかった。 うん、これは当たりだわ。 なぜか人間みたいに生活してるアニマルたちが良い味だしてます。 割と描きこんでいてリアルさも感じるのにぬいぐるみの様な可愛さも 残ってるキャラデザや絵柄のタッチが絶妙だと思う。 そんな、しろくまやパンダやペンギン、グリズリーたちが、コーヒー を淹れたり蜂の巣を獲ったりするだけでホッコリさせられるのに、 ボケやギャグをかましたり、悩み相談したり、ペンカの販促会議とか されたら、もう楽しくないわけがない! しろくまさん達に癒され笑わされコーヒ

                                                                                • 八十日間世界一周 - Wikipedia

                                                                                  フォッグはこれを立証するために自ら世界一周に出ることを宣言し、自分の全財産の半分にあたる20,000ポンドをクラブの会員たちとの賭け金にする。残りは旅費に充てるため、期限内に世界一周を果たせなかった場合、全財産を失うことになる。フォッグは当惑するパスパルトゥーを伴って、10月2日午後8時45分発の列車でロンドンを発つ。彼のリフォーム・クラブへの帰還は80日後の12月21日の同じ時刻とされた。 フォッグとパスパルトゥーは、時刻通りにスエズ運河へ到着するが、エジプトに滞在している間、フォッグはスコットランド・ヤードの刑事、フィックスにひそかに監視されていた。フィックスはイギリスの銀行で起きた盗難事件の犯人捜索のため派遣されたが、フォッグの容貌が容疑者と似ていたために、彼を犯人と思い込んでいたのだった。しかし、出発までに逮捕令状を取得できなかったため、フィックスはボンベイ行きの蒸気船に乗船する。

                                                                                    八十日間世界一周 - Wikipedia