並び順

ブックマーク数

期間指定

  • から
  • まで

201 - 240 件 / 591件

新着順 人気順

like i do 和訳の検索結果201 - 240 件 / 591件

  • 【和訳あり】Peppa Pigの「Rock Pools」で字幕なし英語動画に挑戦! - 塾の先生が英語で子育て

    Peppa Pigの「Rock Pools」で字幕なし英語動画に挑戦! この記事の英語の難易度はレベル1(★☆☆☆☆)です。 難易度の詳細についてはこちらの記事をご覧ください。 www.jukupapa.com 海外アニメを使って楽しく英語学習ができれば最高ですね。 「Peppa Pig」は日本で手軽に見られる英語アニメの中でも、もっとも簡単な番組のひとつです。 そして日本のアンパンマンのように、イギリスで親しまれているキャラクターです。 「Peppa Pig」については、こちらで詳しく解説しています。 www.jukupapa.com この記事では「Peppa Pig」の実際の動画を使って、英語多観の練習ができるように構成されています。 この記事に沿って英語多観をして頂ければ、聞き取れる、理解できる英語表現が多くなっていることを実感できるはずです。 Peppa Pigの「Rock Poo

      【和訳あり】Peppa Pigの「Rock Pools」で字幕なし英語動画に挑戦! - 塾の先生が英語で子育て
    • 【和訳あり】Peppa Pigの「Cuckoo Clock」で字幕なし英語動画に挑戦! - 塾の先生が英語で子育て

      Peppa Pigの「Cuckoo Clock」で字幕なし英語動画に挑戦! この記事の英語の難易度はレベル1(★☆☆☆☆)です。 難易度の詳細についてはこちらの記事をご覧ください。 www.jukupapa.com 海外アニメを使って楽しく英語学習ができれば最高ですね。 「Peppa Pig」は日本で手軽に見られる英語アニメの中でも、もっとも簡単な番組のひとつです。 そして日本のアンパンマンのように、イギリスで親しまれているキャラクターです。 「Peppa Pig」については、こちらで詳しく解説しています。 www.jukupapa.com この記事では「Peppa Pig」の実際の動画を使って、英語多観の練習ができるように構成されています。 この記事に沿って英語多観をして頂ければ、聞き取れる、理解できる英語表現が多くなっていることを実感できるはずです。 Peppa Pigの「Cuckoo

        【和訳あり】Peppa Pigの「Cuckoo Clock」で字幕なし英語動画に挑戦! - 塾の先生が英語で子育て
      • 【G7広島サミット2023】Don't forget Hiroshima and Nagasaki. - ioritorei’s blog

        G7広島サミット2023 Don't forget Hiroshima and Nagasaki. Don't forget Hiroshima and Nagasaki. G7広島サミット2023 バラク・オバマ氏演説全文(和訳あり) "原爆は人種を選ばない" 核兵器のない世界を実現するために話し合われるサミット G7広島サミット2023 G7(主要7カ国)広島サミットが被爆地広島で2023年5月19日、開幕。 G7の首脳らが一堂に会して、原爆慰霊碑の前で献花を行った。 首脳らは「安らかに眠ってください 過ちは繰返しませぬから」との言葉が刻まれた慰霊碑に花を捧げ、黙とう。 その後、一列に並び記念撮影。 その背後には原爆ドームが見える。 G7首脳が広島にそろい原爆の犠牲者達を追悼する歴史的な瞬間となった。 たしかに歴史的瞬間なのだろう。 だが、なぜだろう。 心が震えない。 ただただ、パフォ

          【G7広島サミット2023】Don't forget Hiroshima and Nagasaki. - ioritorei’s blog
        • コメントから読む Linux カーネル

          Sano Taketoshi <kgh12351@nifty.ne.jp>$Date: 2000/06/27 13:57:52 $ NLUG (名古屋 Linux ユーザーグループ) 第 3 回勉強会のために 作成した資料です。 今回読むのは Linux カーネル 2.2.5 です。 主に PC/AT (i386) 上で、電源 ON のあと、カーネルのロード、 ブートアップから /sbin/init が実行されるまでをソースコード中の コメントを頼りに追いかけていきます。 1. はじめに 1.1 「カーネル」とは 1.2 Linux カーネル 1.3 コード作成に貢献した人々 1.4 担当者一覧 2. システムの起動:概要 2.1 カーネルのロード 2.2 BIOS 情報の取得 2.3 カーネル本体の展開 2.4 デバイスドライバーの設定 2.5 init の起動 2.6 システム起動 3

          • ベムのメモ帳V3: 自閉症の科学記事について書くことへの10の意見(Emily Willinghamのブログから)

            2012年11月2日金曜日 自閉症の科学記事について書くことへの10の意見(Emily Willinghamのブログから) ニューヨーク・タイムズ(NYT)に掲載された自閉症関連記事に関して、当ブログでは先月8日付で、サイエンスブロガー、Emily Willingham氏の批判的な記事を掲載しました。 ■母体の免疫調節異常が胎児の自閉症を引き起こす?(その4:サイエンスブロガーによる批判) Emily Willingham氏は今月になってForbesの投稿者としてついにメジャー・デビュー(?)を果たしてました!Emily Willinghamはワシが育てた、みたいな。(念のため言っておきますが、もちろん冗談ですので・笑)。それから先月30日付けのAutism Science Foudationのブログに寄稿していたりもします。もともと米国の自閉症コミュニティの中でも科学志向の強い方向性に

            • 【保存版】コールドプレイのアルバムとおすすめの曲を歌詞つきで紹介する - wepli.2

              2016年4月21日更新 コールドプレイの大ファンの敷島久之(@Hisayuki__S)です。最近久しぶりにコールドプレイの『viva la vida』を聴いたところ、コールドプレイ熱が、またしても急激に上昇してきたので、本日はコールドプレイの魅力と代表的なアルバム、そしておすすめ曲を歌詞と和訳付きで紹介していこうと思います。コールドプレイのファンも、そうじゃない人も楽しんでいただければ幸いです。それでは、さっそくいってみましょう。 ※ アルバムは新しいものから順にご紹介していきます。また、新アルバムが発売された際は、こちらに追記していきます。 追記『A Head Full Of Dreams』 このアルバムのおすすめ曲 Everglow 歌詞と和訳【Everglow】 Miracles 歌詞と和訳【Miracles】 Check!! 洋楽好き必見です 『Ghost Stories(ゴース

                【保存版】コールドプレイのアルバムとおすすめの曲を歌詞つきで紹介する - wepli.2
              • P「私立岡村女子高等学校765」 : エレファント速報:SSまとめブログ

                参考リンク:抜き打ちテスト (めちゃ×2イケてるッ!) - Wikipedia 参考リンク:THE IDOLM@STER - Wikipedia 関連記事:P「格付けしあうアイドルたち」 1:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/03/22(木) 19:39:28.61 ID:VI1wtUqU0 熱血教師の居る学校に765プロのアイドルが入学した様です。 2:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/03/22(木) 19:40:44.08 ID:lpDO1v3i0 待ってました! ⇒爆笑! 学力テストおバカ回答! 6:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/03/22(木) 19:43:45.45 ID:VI1wtUqU0 春香(今日は久しぶりに、765プロ全員でのテレビのお仕事だなっ♪) 春香(生っすかが終わっちゃってからは、なかな

                  P「私立岡村女子高等学校765」 : エレファント速報:SSまとめブログ
                • 【和訳あり】Peppa Pigの「Wendy Wolf's Birthday」で字幕なし英語動画に挑戦! - 塾の先生が英語で子育て

                  Peppa Pigの「Wendy Wolf's Birthday」で字幕なし英語動画に挑戦! この記事の英語の難易度はレベル1(★☆☆☆☆)です。 難易度の詳細についてはこちらの記事をご覧ください。 www.jukupapa.com 海外アニメを使って楽しく英語学習ができれば最高ですね。 「Peppa Pig」は日本で手軽に見られる英語アニメの中でも、もっとも簡単な番組のひとつです。 そして日本のアンパンマンのように、イギリスで親しまれているキャラクターです。 「Peppa Pig」については、こちらで詳しく解説しています。 www.jukupapa.com この記事では「Peppa Pig」の実際の動画を使って、英語多観の練習ができるように構成されています。 この記事に沿って英語多観をして頂ければ、聞き取れる、理解できる英語表現が多くなっていることを実感できるはずです。 Peppa Pi

                    【和訳あり】Peppa Pigの「Wendy Wolf's Birthday」で字幕なし英語動画に挑戦! - 塾の先生が英語で子育て
                  • Fedora Core 5 インストールノート

                    Fedora Core 5 Linux インストールノート by Stanton Finley, revised January 21st, 2007 Eメール 本日(2007年1月21日)、最後のFC5マシンをFC6にアップデートしたため、FC5の動作を確認する環境が無くなりました。 よって、これ以降は更新致しません。 新しい更新の方はFC6の方を参照してください。 このページは、私が Mr. Stanton Finley より同名のページを和訳の許可を得て訳したものです。 したがってこのページへの質問は私にしてください。 決してStanton氏には送らないで下さい。 上記のEメールのリンクは私宛になっています。 Mr. Finley は Ubuntu に移行したため、2006年8月19日以降更新されていません。 それ以降の更新は全て私が追加したものです。 Home あなたのPC上で生産

                    • 【歌詞和訳】アナと雪の女王2の「The Next Right Thing」でディクテーションに挑戦! - 塾の先生が英語で子育て

                      アナと雪の女王2の「The Next Right Thing」でディクテーションに挑戦! この記事の英語の難易度はレベル3(★★★☆☆)です。 難易度の詳細についてはこちらの記事をご覧ください。 www.jukupapa.com ディズニーを使って楽しく英語学習ができれば最高ですね。 この記事では「アナと雪の女王2」(Frozen II)の「The Next Right Thing」を使って、英語のリスニング練習としてディクテーションができるように記事が構成されています。 ディクテーションとは聞いた英文を文字に起こすことです。 ディクテーションをすると単語を聞き取ろうと耳を傾けるので、リスニングの集中力が大きく伸び、前置詞や冠詞、時制といった細かい点にも敏感になります。 そして、正確なリスニング力がつきます。 ディクテーションについては、こちらの記事で詳しく説明しています。 www.juk

                        【歌詞和訳】アナと雪の女王2の「The Next Right Thing」でディクテーションに挑戦! - 塾の先生が英語で子育て
                      • 英語のアニメ俳句から日本人の誤解?まで

                        古池や 蛙飛込む 水の音 An old mere When the frogs jump in The sound of water 俳句はなんと世界 約70カ国語で愛好されているそうです。といっても海外で最大の米国俳句協会でも、会員数は700〜800人くらいとか。英語俳句の場合、以前は5−7−5音節で三行詩だったそうですが、今では季語の有無は問われず、音節も自由で、二行、四行の句なんかもかなり普通になっているという話。表現のタブーは擬人化、直喩・隠喩などだそうで。まあこれはちゃんとした英語俳句のことで、ご紹介したいのは海外アニメファンの廃人、もとい俳人がお遊びで詠んだお気楽なもの。とはいえ俳句はさっぱりなので、どう和訳していいのやら、ハハハッ。珍訳や いい加減だと 思ふけり^^) エロ触手 あいやしばらく アニメちゃう Avoid tentacles No wai

                        • マイケル・ヨン氏が、櫻井よしこ氏と谷山雄二郎氏を批判したり、花田紀凱氏に欠席裁判で批判されたり、アルジャジーラに接触されたり、日本政府に推奨されたらしかったり - 法華狼の日記

                          マイケル・ヨン氏とは、軍事ブロガーとして活躍しているライターだ。最近の日本では、従軍慰安婦問題の否認活動で知られている。 「マイケル・ヨン」が予想通りに「テキサス親父」の後を追っている - 法華狼の日記 nofrills氏の下記エントリによると、インターネットを活用した先駆的なライターではあるらしい。しかし2010年のタイ動乱にいあわせた時の情報発信は悪くなかったものの、それ以外は微妙な評価がされている。 日本で最近人気があるらしいアメリカ人の「ジャーナリスト」(?)について、ほんの少しだけ。: tnfuk [today's news from uk+] さて、モンタナ州立大学の山口智美准教授*1が、マイケル・ヨン氏の興味深いエントリを紹介していた。 読んでみると、たしかに谷山氏と櫻井氏を批判している*2。 Michael Yon JP: 日本:「スコッツボロガールズ」――この映像をプロモ

                            マイケル・ヨン氏が、櫻井よしこ氏と谷山雄二郎氏を批判したり、花田紀凱氏に欠席裁判で批判されたり、アルジャジーラに接触されたり、日本政府に推奨されたらしかったり - 法華狼の日記
                          • 【英日対訳】米臨床心理士が語る「レイプの被害者が抵抗したり叫んだりできない理由」|ワシントンポスト (2018.5.28著者改訂版) #MeToo|戦いのノート

                            はじめに ジェームス・W・ホッパー博士(James W. Hopper PhD) は、フリーのコンサルタントでハーバード大学医学大学院(HMS)の精神科で心理学の非常勤講師を勤める。トラウマの神経生物学に関する研究を行い、捜査員、検察官、裁判官及び高等教育機関の専門職に対し、トラウマの神経生物学を教える。 本稿で博士は、攻撃(=性的暴行)を受けた人びとが必ずしも、第三者が予想するような反応を示さないことの理由を説明する。もともと、2015年6月23日付け米紙「ワシントンポストに掲載された記事を著者自身が改訂した。著者本人にテキストをいただき、和訳したものと差し替えたのが本稿である。(2018.5.28) ※訳注:この記事でホッパー博士は、これまで"fear circuitry”(恐怖回路)としていたものを、"defense circuitry"(防御回路)と言い換えている。掲載当時(201

                              【英日対訳】米臨床心理士が語る「レイプの被害者が抵抗したり叫んだりできない理由」|ワシントンポスト (2018.5.28著者改訂版) #MeToo|戦いのノート
                            • えいごのおべんきょう:Oculusのフォーラムでのよくある問題と解決法について。 - maimai_jp's blog

                              @izmさんが紹介されていたoculusフォーラムの記事が、けっこう読みやすい平易な英文だったので対訳形式で和訳してみた。 https://forums.oculus.com/viewtopic.php?f=34&t=16768 If you recently received your DK2 and are having problems, please read below. 最近DK2を受け取って問題が発生してる方は、下記をお読みください。 Before playing any DK2 games, you will need to install the Oculus Run-Time. It is available on the download page: https://developer.oculus.com/?action=dl DK2のゲームを起動する前に、Ocul

                                えいごのおべんきょう:Oculusのフォーラムでのよくある問題と解決法について。 - maimai_jp's blog
                              • 【和訳あり】Peppa Pigの「Gerald Giraffe」で字幕なし英語動画に挑戦! - 塾の先生が英語で子育て

                                Peppa Pigの「Gerald Giraffe」で字幕なし英語動画に挑戦! この記事の英語の難易度はレベル1(★☆☆☆☆)です。 難易度の詳細についてはこちらの記事をご覧ください。 www.jukupapa.com 海外アニメを使って楽しく英語学習ができれば最高ですね。 「Peppa Pig」は日本で手軽に見られる英語アニメの中でも、もっとも簡単な番組のひとつです。 そして日本のアンパンマンのように、イギリスで親しまれているキャラクターです。 「Peppa Pig」については、こちらで詳しく解説しています。 www.jukupapa.com この記事では「Peppa Pig」の実際の動画を使って、英語多観の練習ができるように構成されています。 この記事に沿って英語多観をして頂ければ、聞き取れる、理解できる英語表現が多くなっていることを実感できるはずです。 Peppa Pigの「Gera

                                  【和訳あり】Peppa Pigの「Gerald Giraffe」で字幕なし英語動画に挑戦! - 塾の先生が英語で子育て
                                • 【和訳あり】Peppa Pigの「Molly Mole」で字幕なし英語動画に挑戦! - 塾の先生が英語で子育て

                                  Peppa Pigの「Molly Mole」で字幕なし英語動画に挑戦! この記事の英語の難易度はレベル1(★☆☆☆☆)です。 難易度の詳細についてはこちらの記事をご覧ください。 www.jukupapa.com 海外アニメを使って楽しく英語学習ができれば最高ですね。 「Peppa Pig」は日本で手軽に見られる英語アニメの中でも、もっとも簡単な番組のひとつです。 そして日本のアンパンマンのように、イギリスで親しまれているキャラクターです。 「Peppa Pig」については、こちらで詳しく解説しています。 www.jukupapa.com この記事では「Peppa Pig」の実際の動画を使って、英語多観の練習ができるように構成されています。 この記事に沿って英語多観をして頂ければ、聞き取れる、理解できる英語表現が多くなっていることを実感できるはずです。 Peppa Pigの「Molly Mo

                                    【和訳あり】Peppa Pigの「Molly Mole」で字幕なし英語動画に挑戦! - 塾の先生が英語で子育て
                                  • 【Inflection-2.5】GPT-4並みの性能を持つ、人間力120%の人工知能に人生相談してみた | WEEL

                                    Evaluation is everything! While testing Inflection-2.5, we found that MT-Bench has a bunch of incorrect answers. Here we share the corrections for everyone to use, and we release a new Physics GRE benchmark for people to try out.https://t.co/CDkcqOPGrp — Inflection AI (@inflectionAI) March 7, 2024 Inflection-2.5の概要 「Inflection-2.5」は、Inflection AIによって開発された汎用LLMです。同社が開発したチャットボットの「Pi」に搭載されています。 「Pi」は

                                      【Inflection-2.5】GPT-4並みの性能を持つ、人間力120%の人工知能に人生相談してみた | WEEL
                                    • RFC 6265 — HTTP State Management Mechanism (日本語訳)

                                      RFC6265 — HTTP State Management Mechanism (クッキー処理仕様)日本語訳 このページは IETF による, 2011 年 12 月発行 PROPOSED STANDARD RFC 6265 (HTML 版) "HTTP State Management Mechanism" を日本語に翻訳したものです。 この翻訳の正確性は保証されません。 この日本語版は公式のものではありません。 本文ダブルクリックで当該箇所の原文を表示(左下隅ボタンで原文の全表示切替)。 定義用語クリックで参照元へのリンクを表示。 ( CSS や DOM の対応が古いブラウザでは、これらの機能が一部働かないかもしれません。 HTML5 の section タグなども利用されています。) 更新:2012-09-20 ( 公開:2012-07-17, 更新日時点の URL ) 誤訳その

                                      • 【緊急和訳】アベノミクスが失敗した理由(日英併記)Abenomics failure...

                                        2016年4月1日、3月22日の国際金融分析会合に伴うポール・クルーグマン、ジョセフ・スティグリッツ両教授の訪日に加え、クルーグマン教授が会合の議事録を公開したのを受け、投資情報専門誌『バロンズ』アジア版エグゼクティブエディターが同名の記事を会員専用記事として掲載した。4月4日、ジャパンタイムズが内容を若干変更してオプエドとして同じ記事を掲載。以下Web版でこれを発見して急きょ和訳した。 ウィリアム・ペセック(“Barron’s Asia”エクゼクティブエディター) Japan Timesオピニオン 2016.04.04 Abenomics failure explained Japan Times Opinion by William Pesek Apr 4, 2016 先日東京を訪問した二人のノーベル賞受賞者は、安倍晋三首相にこう訴えた。 「デフレに苦しめられている国民に増税を課すなん

                                          【緊急和訳】アベノミクスが失敗した理由(日英併記)Abenomics failure...
                                        • ボブ・ディラン 『血の轍』 1975年リリース ディランのベストセラーアルバム - 時の化石

                                          どーも、ShinShaです。 久しぶりにディランのアルバムの記事を書きます。 今回のアルバムには名曲も数多く収録され、最も売れた作品です。 なかでも「ブルーにこんがらがって」「君は大きな存在」「愚かな風」の3曲はオススメの名曲です。 歌詞の英文、和訳を載せましたので、ぜひ作品の世界観も楽しんでください。 歌詞を読み込んでいくと、ディランはやっぱりすごいですね。 さすがノーベル文学賞受賞アーティストです。 このアルバムをめぐって 『血の轍』1975 Blood On The Tracks ブルーにこんがらがって - Tangled Up in Blue きみは大きな存在 - You're a Big Girl Now 愚かな風 - Idiot Wind アフィリエイトリンク Apple Music おすすめです! 商品リンク あとがき このアルバムをめぐって 1975年に発売された『血の轍』

                                            ボブ・ディラン 『血の轍』 1975年リリース ディランのベストセラーアルバム - 時の化石
                                          • のうりん 1話 「厨脳ラブストーリー」 海外の感想 : かいがいの

                                            2014年01月11日23:59 カテゴリのうりん Tweet のうりん 1話 「厨脳ラブストーリー」 海外の感想 厨脳ラブストーリー (Chuno Love Story) 耕作が行き着くところまで行ってますが、突如降臨した女神にどう対するか楽しみです。 以下、AnimeSuki、MAL、Reddit、4chanより引用です。(FUNimationで公式に海外配信中。) 男性 面白い事実として、このアニメは14歳以上しか見られないから評価をつけようがない。 (注釈:FUNimationの配信ページで14歳以上推奨となっています。) 林檎 「ホントのホントにありがとう!ゆかは今!世界一しあわせだよ~!」 国民 「宇宙一かわいいよ~!(You are the cutest girl the whole universe!)」 不明 冒頭で田村ゆかりさんが歌ってた曲が好き。 不明あのコンサートシ

                                              のうりん 1話 「厨脳ラブストーリー」 海外の感想 : かいがいの
                                            • レジュメ|「ビアズリーの美学」|スタンフォード哲学百科事典 - obakeweb

                                              本記事は、「スタンフォード哲学百科事典 Stanford Encyclopedia of Philosophy」収録「ビアズリーの美学[Beardsley's Aesthetics]」の意訳&抄訳である。 モンロー・ビアズリー(1915-1985)は20世紀英語圏を代表する美学者のひとりであり、分析美学においてはフランク・シブリー[Frank Sibley]と並ぶ巨人とみなされている。2005年のJAAC 63(2)号では「美学におけるビアズリーの遺産」としてシンポジウム特集が組まれているが、名だたる寄稿者たちが次のように紹介している。 もしビアズリーの『美学』が出版されていなければ、美学がなんであるのか私が理解することは決してなかっただろうと思う。出版に先立ち、私はすでに二年間も美学教員をしていたにもかかわらず、である。/ビアズリーの本の出版は、20世紀の分析美学において、最重要な出来事

                                                レジュメ|「ビアズリーの美学」|スタンフォード哲学百科事典 - obakeweb
                                              • 普遍男性論~いつから恋愛は恋愛をやめたのか~ - メロンダウト

                                                前回記事で普通について書きましたけどいわゆる恋愛における普通についてもちょっと思うところがあるので書いていきます。 すこし前にnoteで普通の男がいないというエントリーがあがってきて大変話題になっていました。 note.mu 普通の男性の条件として以下のことがあげられています ・清潔感がある ・挨拶やお礼がちゃんとできる ・常識があり、人の目が気になるようなことはしない ・素直である ・人に気が使える ・計画性があり、全体のことを考えられる ・男尊女卑ではない ・話し合いができる ・尊敬できるところがある ・コンプレックスが強くない ・金銭感覚が合う この記事を見たときに真っ先に思い出したのがアブリル・ラヴィーンのComplicatedという曲です。 www.youtube.com 歌詞にCoolでいようと振る舞うあなたが私にはとても馬鹿馬鹿しく見えるという部分があります。 I like

                                                  普遍男性論~いつから恋愛は恋愛をやめたのか~ - メロンダウト
                                                • Ruby, JavaScript, Python で既存のクラスを拡張 - オープンクラス(モンキーパッチ) と Scala の暗黙の型変換

                                                  1. 「リストの要素を取得する」関数を例として、クラスの拡張を考える Lisp でリストの先頭要素を得る関数は car 。先頭以外の残りの要素を取得するには cdr 。 (car '(1 2 3 4 5)) => 1 (cdr '(1 2 3 4 5)) => (2 3 4 5) ( cf. CAR and CDR – Wikipedia ) Haskell で上記に相当する関数は、 head tail 類似した対照的な関数に init last がある。 main = do let xs = [1..5] print $ head xs -- 1 print $ tail xs -- [2,3,4,5] print $ init xs -- [1,2,3,4] print $ last xs -- 5 これらの関数名を、他の言語でも使えるように、拡張の方法をそれぞれ見ていく。 2. Ru

                                                    Ruby, JavaScript, Python で既存のクラスを拡張 - オープンクラス(モンキーパッチ) と Scala の暗黙の型変換
                                                  • 英作文のための暗記用例文300

                                                    英作文のための 暗記用例文300 現代の標準英語で書かれた,信頼できるネイティブの英文をたくさん読めば読むほど, 英作文の力は身についてくる。しかし,限られた時間でそうたくさんの英文を読むという のは,なかなか実行しにくいのが現実である。そこで,英文を書くときに応用できる典型 的な用例を,主として本冊から300精選して示すことにした。 もともと本冊に示されている例文は,現在の信頼できる英文の資料をコンピューターで 検索し,必要に応じて,ときにはその一部をより自然な英文に書き直したものである。と はいうものの,本冊の英文の中から暗記するのに適切な基本的英文を精選するというのは, 意外に難しい仕事である。ここでは,どういう構文が一番応用が利くか,またすぐには頭 に浮かんでこないかなどを,これまで永年見てきた日本人英語学習者の書いた英文を添削 して得た経験から選ぶわけである。本冊の用例そのま

                                                    • JF: Linux Kernel 2.6 Documentation: tmpfs.txt

                                                      JF: Linux Kernel 2.6 Documentation: /usr/src/linux/Documentation/filesystems/tmpfs.txt filesystems/tmpfs.txt tmpfs ファイルシステムの説明 [プレインテキスト版] 原著作者: Christoph Rohland <cr at sap dot com> Hugh Dickins <hugh at veritas dot com> 翻訳者: Hiroshi Suzuki < setter at reset dot jp > バージョン: 2.6.12 翻訳日時: 2005/07/25 ================================== これは、 linux-2.6.13-rc3/Documentation/filesystems/tmpfs.txt の和訳 で

                                                      • Lomophy

                                                        Chamillionaireが先日リリースしたEP、Reignfall収録のReign Fall Feat. Bobby Moon, Killer Mike & Scarfaceの歌詞を和訳してみました。所々おかしな部分もあるかもしれませんが、宜しくお願いします。 [イントロ:... More liked posts ライター : Ian Cohen 翻訳元 : http://pitchfork.com/reviews/albums/22526-american-football/ 翻訳者 : kei american footballはきっとこうなることを運命付けられていたんだろう。──彼らが休止して、10年以上もの時間を経た頃にソレは来た。american football、Braid、the Promis Ring──熱意と情熱と(しばしば、あからさまの無視)を批評家から受けていたl

                                                        • CGHUBが突然終了した理由 - あぷすた - iPhoneとWebとプログラミングと

                                                          先週の金曜日あたりに突然停止してしまったハイレベルなイラスト投稿サイト「CGHUB」なのですが、 運営していたShakuroのFBページからアナウンスがありました。 ShakuroのFBページより We are getting tons of emails and from the comments, to our recent post we think that we need to clarify some things and answer the most common questions. 1. Team Shakuro was NOT associated with Full Spectrum Digital, LLC – a company that ran CGHUB.com. We were actually only responsible for developme

                                                            CGHUBが突然終了した理由 - あぷすた - iPhoneとWebとプログラミングと
                                                          • perldelta - perl 5.10.0 の新機能

                                                            perldelta - perl 5.10.0 の新機能 perldelta - what is new for perl 5.10.0 名前 NAME perldelta - perl 5.10.0 の新機能 perldelta - what is new for perl 5.10.0 説明 DESCRIPTION このドキュメントでは 5.8.8 リリースと 5.10.0 リリースとでの相異点を 説明します. This document describes the differences between the 5.8.8 release and the 5.10.0 release. 5.10.0 でのバグ修正の多くは既に 5.8.X メンテナンスリリースで見ることができます; それらはここには重複しないで, perl58[1-8]?delta の マニュアルページ群に記載し

                                                            • ブログ - ロックスターになりたい

                                                              tumblrのなかのひとたちまわりでtumblrのはなしで盛り上がりを見せてる。 Ricky's Tumblr -- Part of the Problem - Tumblr I think it needs a new classification. “Blog” is misleading and doesn’t describe the experience of using it. Maybe something like “sharing community” or “facebook but with stuff.” からはじまっているらしい。 A VC: Social Bloggingより。 このチャート、妥当性はともかく、おもしろいと思ったのは縦軸。 上にsocialで下にcorporate. There's an emerging category in the midd

                                                                ブログ - ロックスターになりたい
                                                              • 村上春樹講演英文と和訳まとめ(仮)

                                                                英文署名記事: ハアレツ紙 http://www.haaretz.com/hasen/spages/1064909.html テープ起こし: 共同通信 http://www.47news.jp/47topics/e/93880.php テープ起こし: 毎日新聞(前半) http://mdn.mainichi.jp/mdnnews/news/20090302p2a00m0na004000c.html 毎日新聞(後半) http://mdn.mainichi.jp/mdnnews/national/news/20090303p2g00m0dm005000c.html 和訳(ハアレツ紙より) 増田さん訳: http://anond.hatelabo.jp/20090218005155 sho_ta さん訳: http://d.hatena.ne.jp/sho_ta/20090218/123491

                                                                  村上春樹講演英文と和訳まとめ(仮)
                                                                • Rubyのattr_accessorって何?[和訳] - bryankawaの日記

                                                                  hey guy:) 前回から引き続きstackoverflowの記事を共有したいなと思ったので和訳してみた。 こちらの記事は質問者に697、回答者に1691の"いいね"されている。基本的な質問かもしれないけど読みたくなるよね! –質問– I am having a hard time understanding attr_accessor in Ruby. Can someone explain this to me? I have done tons of Google searches. I just can’t understand it fully. 訳)Rubyのattr_accessorってなんやねん。誰か説明してくれへんか?ググってもみつからへんわ〜。理解できへん。 –回答– Let’s say you have a class Person. Personクラスがあったとし

                                                                    Rubyのattr_accessorって何?[和訳] - bryankawaの日記
                                                                  • Welcome To The Black Parade マイ・ケミカル・ロマンス (My Chemical Romance)

                                                                    人間の心の中には生まれつきある音楽が流れていてそれに似た曲を人は好きになるんだとか。「自分の曲」は何だろうといつも考えながら歌詞を和訳しています。 I have heard that every one of us has a special music running deep inside our soul and whatever music we love in our lives has something in common with it. I always translate English lyrics into Japanese, wondering what my music sounds like. 彼らのFamous Last Word同様,この曲も, 死を目前に控えたThe Patientという人物を主人公にした架空の物語の上に成り立っています。私が考えるこのア

                                                                    • RFC3330 特別に使用するIPv4アドレス

                                                                      この文書はRFC3330の日本語訳(和訳)です。 この文書の翻訳内容の正確さは保障できないため、 正確な知識を求める方は原文を参照してください。 翻訳者はこの文書によって読者が被り得る如何なる損害の責任をも負いません。 この翻訳内容に誤りがある場合、訂正版の公開や、 誤りの指摘は適切です。 この文書の配布は元のRFC同様に無制限です。 Network Working Group IANA Request for Comments: 3330 September 2002 Category: Informational Special-Use IPv4 Addresses 特別に使用するIPv4アドレス Status of this Memo この文書の状態 This memo provides information for the Internet community. It does

                                                                      • 【英語Yes for sure.の意味と使い方】恋愛トークで実際に使われた例文から学ぶ - フェイスブックで出会った外国人女性に恋をしてしまった41歳バツ2男の実話ブログ【恋愛は最強の英語勉強法】

                                                                        Yes for sure.の意味と使い方 Yes for sure.は「もちろんだよ!」いうニュアンスの意味があるのよ。 Yesは肯定の返事だよね。 それにsure(確信)が加わるので、「確かに」というニュアンスが加わるの。 和訳すると以下のようなニュアンスの意味合いになるわ。 もちろんだよ! 絶対だよね! 確かにそうだね! そうだね! 当然ね! かしこまりました! 恋愛シーンなら、どんな場面で使うのがおすすめかな? そうね。たとえば、次のような質問をされたときの返事に使えるわ。 meet again? meet soon?また会えるかな? Talk tomorrow? Talk tomorrow ok?明日も話せる? Together again? また一緒に行く? Help me again? また手伝ってもらえるかな? invite me again? また誘ってくれる? Go wi

                                                                          【英語Yes for sure.の意味と使い方】恋愛トークで実際に使われた例文から学ぶ - フェイスブックで出会った外国人女性に恋をしてしまった41歳バツ2男の実話ブログ【恋愛は最強の英語勉強法】
                                                                        • untitled

                                                                          経済学英語ハンドブック 授業で使える例文集 名古屋経済学教育研究会 はじめに グローバル化の急速な進展によって、海外に留学を志す学生や、海外から 日本に留学する学生が年々増えてきています。このような動きは経済学の分 野でも活発になってきています。これまで日本の研究者は、海外の研究者と の交流が必要なことから、研究上での英語の重要性を認識してはいましたが、 教育の現場においては留学生の数もさほど多くなかったことから、それほど 頻繁に英語の使用を要求されることはありませんでした。しかし今日、ほと んどの大学でますます多くの留学生が学ぶようになってきており、留学生の 教育に応える必要性から、教育の現場においても英語の使用が要求されるよ うになってきています。 経済学の分野ではミクロ経済学やマクロ経済学で学ぶ標準的な内容は世 界共通といえます。そのため、日本で学ぶ留学生にも基礎的な経済理論をし っ

                                                                          • サラ・ペイリンがインタビューで馬脚を露わす

                                                                            サイトマップ ★全記事一覧 ★管理用 2008.09.29 (Mon) サラ・ペイリンがインタビューで馬脚を露わす 昨日のエントリーに書いた通り、10月2日に米国副大統領候補者の討論会を控えたサラ・ペイリンだが、先週CBSの著名ニュース・キャスターで知られるケイティ・クーリックのインタビューで外交政策について無知を曝け出し、北米のネットでちょっとした話題になっているので、そのハイライトの部分をYouTubeと、それをパロディにしたNBCの動画を和訳と共に紹介する。英語の原文は「Read More・・・」へ。 「独占記事」:ケイティ・クーリックがサラ・ペイリンアラスカ州知事と外交政策の経験やロシアに近接したアラスカについて語る。 Palin On Foreign Policy クーリック:アラスカがロシアに近接していることが、知事の外交政策の経験の一部になっているとおっしゃいましたが、どうい

                                                                            • 決定詞についての暫定的まとめ - はてな読み

                                                                              これの続きです。 『日本人の英語』、そして、冠詞と決定詞についての中間報告 - はてな読み 使った資料はこのサイトと、 Determiners @ The Internet Grammar of English あとは、こちらの本です。 思い切って購入してみましたが、これは良書ですね。きちんと決定詞(determiner)についても説明が載ってました。「英文法のコツ」みたいな本を何冊も買うんだったらコレを1冊買った方が安上がりだと思います。洋書ですが難しい単語は使われていませんので、ご安心を。ちなみに、このエントリーは自分が個人的にまとめたものですので、その内容についてはお読みになる各自でご判断のうえ活用してください。もし、不明な点があれば英語の先生に聞いてください。いや、自分は英語の先生じゃないですし、まだ学習を始めて間もない者ですので。よろしくなのです。 では、まず、ざーーっと決定詞を

                                                                                決定詞についての暫定的まとめ - はてな読み
                                                                              • 【英語ネイティブがよく使う】アメリカのスラング一覧【45選】 | フィルポータル

                                                                                日本人は「まじで」「あけおめ」「KY」といった言葉(日本語スラング)を使いますよね。それと同じで、英語ネイティブも英語のスラングを使います。 しかし、学校の英語教育では、英語スラングを学ぶ機会がありません。 日本人は英語スラングを学ぶ必要がないという人もいますが、それは間違っています。なぜなら、英語のスラングを理解しないと、ネイティブの会話を理解できないから。第一歩として、スラングが理解できるようになりましょう。かっこつけて、無理にスラングを使う必要はありません。まずは、理解することが大切です。 そこで今回の記事のテーマは次のとおり。 フィルポータルから緊急告知!8/27【フィリピン留学×NGO】4団体合同イベントを日本・マニラで同時開催します!! ぜひこの機会に直接話を聞きに来てください!! 【英語ネイティブがよく使う】アメリカのスラング45選 ネイティブの使用頻度が高い順にまとめていき

                                                                                  【英語ネイティブがよく使う】アメリカのスラング一覧【45選】 | フィルポータル
                                                                                • Ruby on Rails: Devise wiki の How to を翻訳した(タイトルのみ) - kosuke-komiya.info/wiki

                                                                                  はじめに † "Welcome to the Devise Wiki!" には、 Rails で Devise を使う上で、参考になるサンプルや How To が多数おいてある。 英語を読むことが全く苦にならないのなら話は別だが、私は英語が苦手だ。 英語を読む量は極力少なくしたい。 ならばせめてタイトルだけでも日本語翻訳しておけば、 困ったことや調べごとがあるときにどれを引けばいいのか若干分り易くなる(日本人から見れば)。 というわけで今回、タイトルの翻訳とそのリンクを掲載するに至った。 ここで必要な情報に目星をつけておいて、リンク先ではがんばって英語を読めばよい。 Devise を使うあなたに、少しでも助けになりますように。 ↑ How To のタイトル和訳一覧 † Redirect with locale after authentication failure 認証に失敗した後のリダ