並び順

ブックマーク数

期間指定

  • から
  • まで

1 - 40 件 / 62件

新着順 人気順

Translateの検索結果1 - 40 件 / 62件

  • DeepL翻訳やGoogle翻訳を超える精度の無料翻訳サービス「Kagi Translate」が登場

    新たな翻訳サービス「Kagi Translate」が登場しました。無料で使えてページ全体の翻訳も可能なうえ、DeepL翻訳やGoogle翻訳など既存の翻訳サービスを超える精度で翻訳できるとのことなので、実際に使って試してみました。 Kagi Translate https://translate.kagi.com/ Kagi Translate - We speak your language | Kagi Blog https://blog.kagi.com/kagi-translate まずはKagi Translateの公式ブログでページ全体の翻訳を試してみます。ページ全体を翻訳するにはURLを編集すれば良いとのこと。 「https://」の後ろに「translate.kagi.com/」を挿入し、Enterキーを押せばOK。 「人間であることを確認します」をクリックします。 ページ

      DeepL翻訳やGoogle翻訳を超える精度の無料翻訳サービス「Kagi Translate」が登場
    • DeepL: translate and write with AI - Chrome Web Store

      Created by the owner of the listed website. The publisher has a good record with no history of violations. Learn more. Translate while you read and write with DeepL Translate, the world’s most accurate translator. Stay informed, work smarter, and communicate globally without leaving your browser. Trusted by millions across the globe, DeepL’s Language AI delivers unmatched accuracy and fluency to h

        DeepL: translate and write with AI - Chrome Web Store
      • Astghik Hovhannisyan(アスタ) on Twitter: "アルメニア語にはhe/sheの区別はないですが、Google translateで翻訳しようとすると以下のようにジェンダーバイアスが出てきます。 数日前からアルメニア人の中で話題になっていましたが、さっき自分でやってみたらやっぱ… https://t.co/6jGXXQsAm6"

        アルメニア語にはhe/sheの区別はないですが、Google translateで翻訳しようとすると以下のようにジェンダーバイアスが出てきます。 数日前からアルメニア人の中で話題になっていましたが、さっき自分でやってみたらやっぱ… https://t.co/6jGXXQsAm6

          Astghik Hovhannisyan(アスタ) on Twitter: "アルメニア語にはhe/sheの区別はないですが、Google translateで翻訳しようとすると以下のようにジェンダーバイアスが出てきます。 数日前からアルメニア人の中で話題になっていましたが、さっき自分でやってみたらやっぱ… https://t.co/6jGXXQsAm6"
        • Kagi Translate

          Kagi Translate uses powerful AI models to instantly and accurately translate any content in any language.

          • 独立したCSS translate・rotate・scaleプロパティだからできる、豊かなアニメーションテクニック! - ICS MEDIA

            独立したCSS translate・rotate・scaleプロパティだからできる、豊かなアニメーションテクニック! CSSのtransformプロパティはtranslate()やrotate()を1つの値として受け取るプロパティでした。そのため、同時にそれらを動かしたい場合、1つのプロパティに両方の記述が必要でした。これは記述の複雑化を生みます。 最新のCSSではtranslate、rotate、scaleをプロパティとして独立して指定できるようになりました。これにより複雑な記述をせずとも別々のタイムラインの指定やイージングの指定など柔軟なアニメーション表現が可能になりました。本記事では独立した特長とそれらを活かしたアニメーション表現を紹介します。 サンプルを別ウインドウで開く コードを確認する 独立したtranslate、rotate、scaleプロパティ 独立した各プロパティについて

              独立したCSS translate・rotate・scaleプロパティだからできる、豊かなアニメーションテクニック! - ICS MEDIA
            • Words2Emoji - Translate Words To Emojis

              Looking for a way to add some fun to your texts? Just type in a word and get a suggested emoji that goes with it.

              • 10 Steps to Translate Your iOS Designs for Android

                How to bring your iOS experiences to Android in record time

                  10 Steps to Translate Your iOS Designs for Android
                • 桃太郎+ @momotro018 Translate post #サンデージャポン 鈴木紗理奈『太田さんは統一教会を擁護派なんですか?』 太田光『(動揺して)また、ソレも難しいね‥』 鈴『献金(霊感商法)によって苦しんでいる家族がいる、まずは被害者を救済する方が先』 太『救済がそれほど簡単じゃないんだ。俺テレビに向いてない笑』#太田光をテレビに出すな

                    桃太郎+ @momotro018 Translate post #サンデージャポン 鈴木紗理奈『太田さんは統一教会を擁護派なんですか?』 太田光『(動揺して)また、ソレも難しいね‥』 鈴『献金(霊感商法)によって苦しんでいる家族がいる、まずは被害者を救済する方が先』 太『救済がそれほど簡単じゃないんだ。俺テレビに向いてない笑』#太田光をテレビに出すな
                  • Everything about Google Translate crashing React (and other web apps) by Martijn Hols

                    Everything about Google Translate crashing React (and other web apps) Google Translate, the built-in extension of Google Chrome, is a machine translator that provides users with an easy way of translating webpages from within their browser tab. This allows webpages to be used by users from all over the world, regardless of their native language. But this convenience comes at a cost, as it interfer

                      Everything about Google Translate crashing React (and other web apps) by Martijn Hols
                    • pfnet/plamo-2-translate · Hugging Face

                      ","chat_template":"{{bos_token}}<|plamo:op|>dataset\ntranslation\n{% for message in messages %}<|plamo:op|>{{ message['content'] }}\n{% endfor %}","cls_token":null,"eos_token":"<|plamo:bos|>","mask_token":null,"pad_token":"<|plamo:pad|>","sep_token":null,"unk_token":"<|plamo:unk|>"}},"createdAt":"2025-05-27T05:08:28.000Z","discussionsDisabled":false,"downloads":7054,"downloadsAllTime":18602,"id":"

                        pfnet/plamo-2-translate · Hugging Face
                      • GitHub - windingwind/zotero-pdf-translate: Translate PDF, EPub, webpage, metadata, annotations, notes to the target language. Support 20+ translate services.

                        You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session. You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session. You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session. Dismiss alert

                          GitHub - windingwind/zotero-pdf-translate: Translate PDF, EPub, webpage, metadata, annotations, notes to the target language. Support 20+ translate services.
                        • GitHub - pfnet/plamo-translate-cli

                          You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session. You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session. You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session. Dismiss alert

                            GitHub - pfnet/plamo-translate-cli
                          • AWS SESの SPF/DKIM/DMARC 設定についてドメイン認証の仕様を踏まえてポイントをまとめました。 - Mirai Translate TECH BLOG

                            この記事は みらい翻訳のカレンダー | Advent Calendar 2023 - Qiita の 2 日目です。 こんにちは。プラットフォーム開発部でリードエンジニアをしている chance です。 今回は AWS SES でのドメイン認証の設定のポイントについてお話しします。 TL; DR SESではデフォルトでドメイン認証の設定がされています。単純に「ドメイン認証をPASSさせる」だけならカスタム設定は不要なのですが、「自身のドメインでのドメイン認証をPASSさせる」ための設定にはなっていません。 カスタム MAIL FROM ドメインを設定して EnvelopeFrom と HeaderFrom を揃え、DKIMで作成者署名を設定し、DMARCを設定しましょう。 はじめに AWS SES(Simple Email Service) はその名の通りEメール送信のためのマネージドサー

                              AWS SESの SPF/DKIM/DMARC 設定についてドメイン認証の仕様を踏まえてポイントをまとめました。 - Mirai Translate TECH BLOG
                            • Xユーザーのセガ公式アカウント🦔さん: 「ゲームを、各国の言語やカルチャーなどを鑑みて適切に翻訳する「ゲームローカライゼーション」をご存じですか? ローカライズの取材を受けました。 From Japan to the world: how to translate a game - The Japan Times #LikeADragon #InfiniteWealth #龍が如く8  https://t.co/pvFoYS5WDr」 / X

                              • 4 Easy Ways to Translate Microsoft Word Documents

                                Can't read a Word document because it's in a foreign language? Fortunately, there's an option to translate your documents (or selected text) without even leaving the Word app. We'll cover some of the ways to translate your Word documents into various languages. A couple of these methods use the Word app, while others use online services to translate your document. 1. How to Translate Selected Text

                                  4 Easy Ways to Translate Microsoft Word Documents
                                • How to Translate a PDF File Into Any Language

                                  Whether you’re a researcher who wants to dig into a topic or work with foreigners, you might want to translate a PDF into another language. While translating text files is quite simple, PDFs can get a bit trickier. This is especially true if you want to translate a scanned PDF or want to translate on a mobile phone. Here, we discuss all the different ways of translating a PDF. How to Translate a P

                                    How to Translate a PDF File Into Any Language
                                  • JavaでFargateのOutOfMemoryを引き起こした話 - Mirai Translate TECH BLOG

                                    この記事は、みらい翻訳のカレンダー | Advent Calendar 2022 - Qiita の13日目です。 こんにちは。プラットフォーム開発部でリードエンジニアをしているchanceです。 今回は コンテナ(AWS ECS on Fargate)上での Java(JVM) のメモリのお話をします。 概要 先日、商用環境の ECS で試運転させていた Java アプリのコンテナが度々再起動してしまう事象がありました。 幸い、まだリリース前だったためサービス影響はありませんでしたが、原因特定のためさっそく調査を開始しました。 コンテナの停止理由は OutOfMemory だったのですが、Java のログにはそのような出力はされていませんでした。Java ヒープの枯渇ではなく OS のメモリを使い切っていたようです。AWS のコンテナの場合、メモリを使い切るとコンテナが強制終了されるとの

                                      JavaでFargateのOutOfMemoryを引き起こした話 - Mirai Translate TECH BLOG
                                    • Glarity ChatGPT: Summary & Translate AnyPage - Chrome Web Store

                                      Created by the owner of the listed website. The publisher has a good record with no history of violations. Learn more. Summarize YouTube videos, web pages, and translate text with ChatGPT, helping you read and write in your mother tongue, all for free Glarity : an open-source ChatGPT Summary extension for YouTube, Google, Twitter, and any webpage. It provides cross-language summaries to effortless

                                        Glarity ChatGPT: Summary & Translate AnyPage - Chrome Web Store
                                      • GitHub - nidhaloff/deep-translator: A flexible free and unlimited python tool to translate between different languages in a simple way using multiple translators.

                                        You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session. You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session. You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session. Dismiss alert

                                          GitHub - nidhaloff/deep-translator: A flexible free and unlimited python tool to translate between different languages in a simple way using multiple translators.
                                        • アジャイル開発における品質の考え方 - Mirai Translate TECH BLOG

                                          こんにちは。プラットフォーム開発部 EMのchikaです。 先月、アジャイル開発におけるQAの考え方 という記事を投稿しました。 miraitranslate-tech.hatenablog.jp 今回は、その中で触れられなかった、品質ってなんだっけ?アジャイル開発では品質って今までと同じ考え方でいいの?ということ考えたときに調べたことなどを紹介しようと思います。 品質って、何ですか? 品質の定義・分類のモデル ソフトウェア品質特性の8分類(ISO/IEC 25010:2011) 外部品質、内部品質 狩野モデル (参考文献) プロダクト開発のときに品質モデルが教えてくれること 統計的品質管理における品質の代用特性 アジャイル開発における品質の代用特性 品質とスピードはトレードオフなのか? 品質は保証できるものなのか? まとめ 参考 We are hiring! 品質って、何ですか? 「この

                                            アジャイル開発における品質の考え方 - Mirai Translate TECH BLOG
                                          • GitHub - FilipePS/Traduzir-paginas-web: Translate your page in real time using Google, Bing or Yandex

                                            You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session. You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session. You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session. Dismiss alert

                                              GitHub - FilipePS/Traduzir-paginas-web: Translate your page in real time using Google, Bing or Yandex
                                            • Framer AI Website Builder Tools: Translate, Rewrite & Style

                                              Elevate your website with advanced AI. Framer’s suite of tools includes AI Translation for seamless multilingual websites, Text Rewrite for refined, engaging copy, and AI Style for maintaining brand tone across languages. Elevate your website with advanced AI. Framer’s suite of tools includes AI Translation for seamless multilingual websites, Text Rewrite for refined, engaging copy, and AI Style f

                                                Framer AI Website Builder Tools: Translate, Rewrite & Style
                                              • How to Automatically Translate a Spoken Conversation With Your iPhone

                                                The Translate app, Apple’s built-in translation tool, got a new Auto Translate feature with iOS 15. This underrated app now allows you to talk to another person using a different language by translating your conversations in real-time. Here’s how to enable the feature. How to Enable Auto Translate It is important to note that your iPhone has been capable of voice translation since iOS 14, so if yo

                                                  How to Automatically Translate a Spoken Conversation With Your iPhone
                                                • GitHub - beyondcode/writeout.ai: Transcribe and translate your audio files - for free

                                                  You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session. You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session. You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session. Dismiss alert

                                                    GitHub - beyondcode/writeout.ai: Transcribe and translate your audio files - for free
                                                  • GitHub - aralroca/next-translate: Next.js plugin + i18n API for Next.js 🌍 - Load page translations and use them in an easy way!

                                                    You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session. You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session. You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session. Dismiss alert

                                                      GitHub - aralroca/next-translate: Next.js plugin + i18n API for Next.js 🌍 - Load page translations and use them in an easy way!
                                                    • 開発でフロー効率がなぜ重要なのか?考え方と改善のプラクティス - Mirai Translate TECH BLOG

                                                      こんにちは。プラットフォーム開発部 EMのchikaです。 みらい翻訳の開発ではリーン開発を1つの目指す方向性としています。 誤解を恐れずに一言でその目的を言うならば、「小さく早く開発を回して施策の試行回数を上げ、学びを得る機会を最大化すること」だと思っていますが、それを実現するための重要な考え方として「フロー効率」があります。 フロー効率性について理解を深めるために書籍 This is Lean を中心に先人たちの素晴らしいブログなどを読み漁り、「なぜフロー効率が重要なのか?」について周りの皆の理解も進むといいなーと思い、まとめてみました。 This is Lean 「リソース」にとらわれずチームを変える新時代のリーン・マネジメント 作者:二クラス・モーディグ,パール・オールストローム翔泳社Amazon フロー効率とリソース効率 リソース効率 フロー効率 リードタイムについて リードタイ

                                                        開発でフロー効率がなぜ重要なのか?考え方と改善のプラクティス - Mirai Translate TECH BLOG
                                                      • Glarity - Free ChatGPT YouTube Summary/Translate Webpage Extension - Your AI Copilot

                                                        Glarity Summary: an open-source ChatGPT Summary extension for YouTube, Google, Twitter, and any webpage. It provides cross-language summaries to effortlessly summarize videos, searches, PDFs, emails, and webpages. It supports free side-by-side translations, email writing assistance, Web Content Q&A, and much more

                                                          Glarity - Free ChatGPT YouTube Summary/Translate Webpage Extension - Your AI Copilot
                                                        • True Fans Translate: Fansubbing BookStory

                                                            True Fans Translate: Fansubbing BookStory
                                                          • フォックス・コン @yominokuni140 Translate post 【悲報】 歌舞伎町の立ちんぼ女4人が逮捕 ↓ 外国人観光客と1万円でホテルへ行き、ホテルに着いたら先払いで1万円を受け取り、「ホテルには来たよ」と言ってすぐに帰る。財布を盗まれた被害も ↓ 一人は2年間で1.1億円の荒稼ぎ ↓ 仁藤夢乃「女性を加害者扱いする報道は人権侵害」と記者会見←今ここ

                                                            • Outboxパターンについて - Mirai Translate TECH BLOG

                                                              みらい翻訳のバックエンドエンジニアのtoshと申します。 私が所属しているチームは主に社内のDXの向上をミッションとしているチームで、現在はマイクロサービス化に取り組むための基盤の構築やルールの整備をしています。 マイクロサービス化を進める上で事前に検討しておくべきことの一つとして、サービス間の通信方法が挙げられると思います。 一般的にはRESTのような同期通信をするケースも多いかと思いますが、メッセージングを利用して非同期で連携する仕組みがあると様々なメリットがあります。本稿ではこちらについては詳細は解説しませんが、こちらのブログなどが参考になります。 マイクロサービスとメッセージングのなぜ [概要編] - 赤帽エンジニアブログ 上記の記事によると、メッセージングシステムやイベント駆動アーキテクチャの採用により、サービス間を疎結合に保ち、システム全体の安定性の向上が見込めるとのことです。

                                                                Outboxパターンについて - Mirai Translate TECH BLOG
                                                              • YoutubeDigest: summarize and translate using ChatGPT - Chrome Web Store

                                                                Generates summaries and translations for youtube videos using ChatGPT YoutubeDigest uses ChatGPT AI to summarize youtube videos. It's a great productivity tool to know the summary of a video before watching it to save time. You can specify the settings needed for the summary like: - Provide the summary as single paragraph (tl;dr;) - Provide the summary as bullet points. - Provide the summary as la

                                                                  YoutubeDigest: summarize and translate using ChatGPT - Chrome Web Store
                                                                • GitHub - zyddnys/manga-image-translator: Translate manga/image 一键翻译各类图片内文字 https://cotrans.touhou.ai/

                                                                  You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session. You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session. You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session. Dismiss alert

                                                                    GitHub - zyddnys/manga-image-translator: Translate manga/image 一键翻译各类图片内文字 https://cotrans.touhou.ai/
                                                                  • 開発チームにおける生産性とは - Mirai Translate TECH BLOG

                                                                    こんにちは。プラットフォーム開発部 EMのchikaです。 最近、開発チームの生産性について話題になったので、今回は生産性について調べたこと、考えていることなどを書こうと思います。 生産性の定義 開発チームの生産性 ≒ プロダクトの生産性…? 生産性のレベルについて 生産性の3つのレベル Lv1:タスク量の生産性 Lv2:価値の量の生産性 Lv3:成果のレベルの生産性 各レベル間の関係 モヤモヤの正体 どうやって指標設定していけばよいのか チームでコントロール可能な範囲を扱う 計測したいLv1の生産性指標 変更リードタイム デプロイ頻度 まだ生産性とか言えるレベルじゃないんですが… チームに合った指標を考える参考資料 まとめ We're hiring! 生産性の定義 「生産性を上げよう!」とはよく聞かれる話ですが、この生産性とは何を指しているのでしょうか。 開発チームの生産性の話の前に、も

                                                                      開発チームにおける生産性とは - Mirai Translate TECH BLOG
                                                                    • [GDC 2025]AIエージェントで実現するゲーム翻訳の革命──DMM GAME Translateが描く「Neo-Localization Company」の未来像

                                                                      [GDC 2025]AIエージェントで実現するゲーム翻訳の革命──DMM GAME Translateが描く「Neo-Localization Company」の未来像 副編集長:noguchi アメリカのサンフランシスコで開催中の「Game Developers Conference 2025」で,AlgomaticのDMM GAME Translate General Managerである野田克樹氏とChief Translatorの矢澤竜太氏が,「Faster, Cheaper, Smarter: Revolutionizing Game Localization with AI Agents」と題した講演を行った。 この講演では,DMMグループのAI専門企業Algomaticが展開するDMM GAME Translate(DMM GAME翻訳)が,AIエージェントを駆使してゲームロ

                                                                        [GDC 2025]AIエージェントで実現するゲーム翻訳の革命──DMM GAME Translateが描く「Neo-Localization Company」の未来像
                                                                      • Kagi Translate - We speak your language | Kagi Blog

                                                                        *Quality ratings based on internal testing and user feedback *Language count as of November 2024 For quick translations, documents, or daily browsing, the difference is clear in the first sentence. Try it: Try Kagi Translate with any text → Translate this blog post into Spanish → (note the simple URL structure) Using Kagi Translate Add translate.kagi.com/ before any URL for instant translation. No

                                                                        • ウェブページ上で選択したテキストを、その場でポップアップ翻訳できるようにする Chrome 拡張機能& Firefox アドオン「Simple Translate」

                                                                          ※1 翻訳ボタンは、“ 特定の修飾キーを押しながらテキストを選択した時のみ ” 表示するように設定することもできる。 設定により、テキスト選択時に翻訳ボタンを表示するのではなく そのまま自動で翻訳を実行する 何もしない※2 ようにすることもできるので、多彩な使い方をすることが可能となっています。 ※2 右クリックメニューやツールバーボタンから翻訳を実行する機能もあるので、それらの機能のみを使う… ということ。 (選択中のテキストや、ページ全体を翻訳することができる) また、日本語のテキストを選択した時にも翻訳ボタン(や翻訳結果)が表示されるようにすることもできるため、双方向の翻訳ツールとしても使えるようになっています。 普段、“ 気になったテキストのみをサクッと翻訳したい ” … と思ったりすることがよくある人におすすめです。 その他、翻訳を実行しない URL を指定する機能や、翻訳テキス

                                                                            ウェブページ上で選択したテキストを、その場でポップアップ翻訳できるようにする Chrome 拡張機能& Firefox アドオン「Simple Translate」
                                                                          • Immersive Translate - Translate Web & PDF - Chrome Web Store

                                                                            Free Translate Website, Translate PDF & Epub eBook, Translate Video Subtitles in Bilingual 📣 The Website Translation Extension with Explosive Word of Mouth Across the Web [Immersive Translate (沉浸式翻译)] ⭐⭐⭐⭐⭐ 💻 The Functional Features Are as Follows: 📰 Translate Website - 🚀 Offers bilingual website translate by smartly identifying the main content area of web pages, thus reducing the "intrusiven

                                                                              Immersive Translate - Translate Web & PDF - Chrome Web Store
                                                                            • 今すぐ使えるオンラインSQL実行環境3つ - Mirai Translate TECH BLOG

                                                                              この記事は、みらい翻訳 Advent Calendar 2022 の1日目です。 こんにちは。プラットフォーム開発部 EMのchikaです。 今年もAdvent Calendarの季節がやってきました! 1日目は執筆が間に合わないと自信がない方が多く敬遠されがち(自分もそう)なんですが、今回は社内勉強会のネタがあるからイケるっしょ!と軽く考えて威勢よくエントリーして書き始めることにしました。 (これを公開する日には力尽きてたりして...) 今回は自前でDBを用意せずともインターネット上で簡単にSQLを実行できるサイトが便利だったので3つほど紹介します。 はじめに 先日、こんな感じのSQLを目にする機会がありました。 (略) where name is not null or name != '' このwhere句を見て「あれ、これどういう結果になるんだっけ?nullは?空文字は?...あぁ

                                                                                今すぐ使えるオンラインSQL実行環境3つ - Mirai Translate TECH BLOG
                                                                              • 104ヶ国語に対応。手間いらずでサイトをまるごと翻訳できるプラグイン「Translate WordPress with GTranslate」 – ワードプレステーマTCD

                                                                                WordPressプラグイン「SEO SIMPLE PACK」とは?初心者向けの使い方と設定方法 2025.04.02

                                                                                  104ヶ国語に対応。手間いらずでサイトをまるごと翻訳できるプラグイン「Translate WordPress with GTranslate」 – ワードプレステーマTCD
                                                                                • これだけは知っておきたいシステム障害対応の7つの鉄則 - Mirai Translate TECH BLOG

                                                                                  こんにちは。プラットフォーム開発部 EMのchikaです。 今回は、誰もが避けたい話題、障害対応について書こうと思います。 はじめに 参考書籍 障害対応はなぜ難しいのか 経験することでしか身につかない 突然デビュー戦を迎える (おまけ)障害は空気を読んでくれない? すぐ筋肉が落ちる、感覚が鈍る 障害対応の体制づくりの鉄則 一人でやらない インシデントコマンダーを決めて作業と窓口を切り離す インシデントコマンダーになるのは誰? (補足)インシデントコマンダーとインシデントコマンドシステム(ICS)について 障害対応で覚えておきたいこと7つ 1. 初動は本当に重要 一報までの時間 初動を早めるために必要なこと (余談)一報するのも必死 2. 対策本部の設置 対策本部にはいつ集まればよいか? 3. 情報発信の一元化 4. 報告タイミングと内容に迷ったら 定期状況報告で気をつけたいこと 5. 対応

                                                                                    これだけは知っておきたいシステム障害対応の7つの鉄則 - Mirai Translate TECH BLOG