タグ

gettextに関するshiumachiのブックマーク (4)

  • Usage of po-mode(Emacs20 info)

    po-modeの使い方 準備 po-modeは、gettextのpoファイルを編集するモードです。 gettextに関しての説明は、gettextメモを読んでください。 ここでは、日語だけに話を絞ります。 autoconfの流儀で、ファイル名はja.poを仮定します。 動作確認は、Emacs20.4でしています。 po-mode.elは、Emacs20のデフォルト配付には含まれていません。 gettextのパッケージに含まれています。 どちらにしろ、validate時にmsgfmtコマンドが必要なので、gettextパッケージをインストールしてください。 Debianパッケージでインストールすると、/usr/share/emacs/site-lisp/po-mode.elにインストールされます。 デフォルトのEmacs20では、ここにelispのパスが通っていません。 次のようにパスを通

  • Ruby-GetText-Package - よたらぼ 保管庫

    Ruby-GetText-Package は GNU gettextによく似たライブラリです。このライブラリを使うことであなたのRubyスクリプト中の文字列を簡単にローカライズでき、国際化されたアプリケーションを作ることができます。 基的な考え方はGNU gettextと同じです。インターネット上に解説されたものが多々ありますのでそちらをご覧になってください(← 手抜き)。 開発者向けのドキュメント 開発手順 CGI開発 Ruby on Railsで使う poファイルにメッセージを抽出するためのパーサを独自に追加する po/moファイルのメンテナンス方法(英語) APIリファレンス(RDoc版) Ruby-GetText-Packageが提供するツールについて 翻訳者向けドキュメント(英語) FAQ(英語) スクリーンショット 動画 by Ozawa Sakuro Rubyforge

  • gettext memo

    gettextメモ 2001/4/9 gettext-0.10.36新機能の文字コード変換を追記。リンクの整理。サンプルにsetlocale(LC_ALL, "");を追加。 2001/4/2 文章の手直しと、gettext-0.10.36の情報の追加。 2000/8/1 少し手直し。大きな変更はありません。 1999年 新規作成 gettextとは何か gettextは技術的な面だけに着目すれば、ある文字列をキーにして、対応する文字列をひっぱる仕組みです。 これでは訳が分からないので具体的な応用例をあげると、英語の文字列を実行時に日語の文字列に変換することができます。 変換という言葉は少し語弊がある気もします。 しかし、他に分かりやすい言葉が見付からないので、ここでは変換にします。 実際には、テーブル(データベース)上のキー(英語文字列)と値(日語文字列)の関係と言う方が正確です。

  • gettext - Wikipedia

    gettextは国際化と地域化に対応するライブラリ構成要素の一つであり、様々な地域の言語に対応した地域化ソフトウェアを開発する際に用いられる。gettextライブラリを用いることで、ソフトウェアの対話的メッセージを翻訳された現地語にて容易に表示させることができる。

    gettext - Wikipedia
  • 1