クラシックに詳しい方にとってはNGな企画なのかもしれませんが、私のような普段クラシックを聴かない人にとってはとても分かりやすくて入りやすい導入のCDでした。 ラジオで鷹さんが「普段クラシックを聴かない人に聴いて欲しい」って言っていたのを聞いてこのCDを買ってみましたが、聴いた事ある曲と知らない曲と入っていましたが、解説の作曲家のエピソードを読みながら曲を聴くと映画のシーンを思い出したりして、だからこれが愛の曲なんだと、トリビア的にリンクしました。
![ラバーズクラシック](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/66385569af2d0d033dbfefe9d96dd6af9ed2ef49/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fimg.hmv.co.jp%2Fimage%2Fjacket%2F190%2F14%2F1%2F2%2F025.jpg)
クラシックに詳しい方にとってはNGな企画なのかもしれませんが、私のような普段クラシックを聴かない人にとってはとても分かりやすくて入りやすい導入のCDでした。 ラジオで鷹さんが「普段クラシックを聴かない人に聴いて欲しい」って言っていたのを聞いてこのCDを買ってみましたが、聴いた事ある曲と知らない曲と入っていましたが、解説の作曲家のエピソードを読みながら曲を聴くと映画のシーンを思い出したりして、だからこれが愛の曲なんだと、トリビア的にリンクしました。
パソコンの世界は横文字だらけ。特に、自作PCのような海外メーカーが多い分野だと、意味はもちろん、読み方がさっぱり分からない、ということは珍しくない。文字を見たまま読んでいたら、実は全然違って赤面した、という経験を持つ人もいるだろう。「あの言葉」の本当の呼び方は何か。日経WinPC2005年12月号(現在は2006年3月号を販売中!)で大好評だった特集「PC自作 噂の真相」では、メーカー本社の担当者による発音や、代理店への取材に加え、パーツショップでありがちな間違いを聞いてまとめた。今回は、誌面では書ききれなかった事例を交えて、拡大版として紹介する。文中のかぎかっこはパーツショップの店員のコメントだ。まずは基本用語編から。
「母国語」という用語の問題性について 「母国語」という用語には大きく分けて二つの問題がある。第一に、「母国語」という言い方そのものである。日本では、生まれた国である「母国」と、その母国のことばである「国語」が複合して「母国語」というという用語が成立したと考えられる。つまり「母国のことば」である。本来個人との関係で捉えられるべき言語概念に、政治的な国家概念が紛れているということだ。他にも「外国語」や「二ヶ国語が話せる」という表現にも国が見え隠れする。また「中国語」や、「韓国語」と「朝鮮語」の使い分けにも政治的な概念が入っている。 第二に、「母国語」ということばを安易に使ってしまう人々の無自覚さである。人間が生まれて最初に身につけることばは、母から伝えられることばである。その母のことばである「母語」は国家のことばである「母国語」とは違うものである。「母語」は政治とは無関係のところにある。し
全国にハンバーガー店をチェーン展開している株式会社モスは、今月5日から、全国で「日本のバーガー 侘(わび)」を期間限定で発売すると発表した。価格は980円(税込み)。 「侘(わび)」は、従来のハンバーガーからハンバーグ、チーズ、レタスなど一切の具を取り払った「究極の一品」。群馬県嬬恋村の契約農家が栽培した完全無農薬小麦を使用したパンを2枚重ねた。 「今までのハンバーガーはパンの味が具に邪魔されて分かりにくかった。パンそのものの味を思い出してほしかった」と、開発担当者は語る。 ハンバーガーは1個100円で販売されるなど、デフレ時代を象徴する食べ物として話題になったが、最近は値段より味や安全に配慮した本物のハンバーガーを味わいたいというニーズが高まっている。 写真=「日本のバーガー 侘(わび)」
All-tribes.info This Page Is Under Construction - Coming Soon! Renew Now Backorder Domain Related Searches: Healthy Weight Loss Top 10 Luxury Cars Parental Control Best Penny Stocks Free Credit Report Trademark Free Notice Review our Privacy Policy Service Agreement Legal Notice Privacy Policy|Do Not Sell or Share My Personal Information
ブログとかに向いたくだらないテーマに「英語を学ぶ前にしっかりとした日本語を学べ」とかいうのがある。あまりのくだらなさに即終了でもいいように思うのだが、当方もくだらないブログなんでそんな雑談を。 英語はできたら勉強したほうがいいと思う。語学というのは向いている人間とそうでない人間があるので、私みたいに向いてないのはいくら勉強してもダメ。それでも語学というか他国語というのはそれに触れてないとますますダメになるというか、システムの保守みたいなのが必要になる。イーデス・ハンソンだったか米国に行くとしばらく言葉が出ないと言っていた。ネイティブでも使ってないとうまくいかない。ある種のバイリンガルというかバイリンガル的な他国語修得者は脳のスイッチみたいなをカチっとやる必要があるように思う云々。 ほいで日本語とやらの重要性。これが皆目わからん、とまでは言わないが、人は置かれた環境のなかで十分に言語活動をす
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く