2011年頃、ニコニコ動画を通じ大きな話題となった「般若心経 現代語訳」がここ数日再びインターネットで注目されている。 「般若心経 現代語訳」は、2010年9月10日にニコニコ動画に投稿された『初音ミクアレンジ「般若心経ロック」』という動画で、初音ミクが読経する「般若心経」にあわせ、一般ユーザーが字幕のような形で現代語訳としてコメント投稿したもの。 【画像付きの元記事はこちら】 本来動画がメインだったものの、この「般若心経 現代語訳」はそれまで若者には難解だった「般若心経」の意味を現代風に分かりやすく表現していたたため、多くの人の心をつかみ、次第に動画と離れインターネットを通じ人から人へと伝わっていった。 この「般若心経 現代語訳」の作者は少し調べたものの未だ不明。そして、投稿されて約3年になるが、何かの引用というのは見つかっておらず、このコメント投稿者がオリジナル作者という可能性が高いと