タグ

辞書に関するLycoris_iのブックマーク (19)

  • 日本語コロケーション辞典 テストページ

    語コロケーション辞典 テストバージョンです。 青空文庫 約12,000作品を対象に、品詞単位で分別し、ほかの品詞との結びつきを一覧で表示できます。 分析対象が50年以上前の作品であるため、用例にも古さを感じます。これを解決するため、今後新しい文章を追加、もしくは入れ替る予定です。 プログラムを用いて生成しているため、不適切なキーワードが含まれる場合があります。 ご了承ください。(これについても精度を上げていきます)

  • 「てにをは辞典」小説書きの辞書レビュー

    日ご紹介するのは「てにをは辞典」 紙の辞書のなかでは最も使用頻度が高く、愛用している。小説の執筆中はいつも手元に「てにをは辞典」を置いている。 ネーミングから、助詞(てにをは)の辞典なのかな、と思われるかもしれない。だが実際には「コロケーション辞典」と呼んだ方がふさわしく、書は《言葉と言葉の結びつき》を探すための辞典である。詳しくは後ほど。 (ゾウの表紙がかわいい。姉妹辞書の『てにをは連想表現辞典』との比較記事はこちら→「てにをは連想表現辞典」てにをは辞典との比較とレビュー の記事に書いた) 1.何のために辞書を引くのか 小説を書くにあたって、辞書を引く理由はいろいろと思いつく。ボキャブラリーを増やすため、描写の力を上げるため、単語の意味を調べるため……etc しかし、あらゆる辞書において、その来的な役割というのはたった一言に言い表せる。すなわち辞書の役割とは《代替表現を探すこと》だ

    「てにをは辞典」小説書きの辞書レビュー
  • 「てにをは連想表現辞典」てにをは辞典との比較レビュー – タロットプロット

    さて、小説書きの辞書レビュー第二弾として今回は「てにをは連想表現辞典」をご紹介したい。てにをは連想表現辞典は(タイトルが紛らわしいものの)2010年出版の「てにをは辞典」の姉妹辞書にあたる。 結局のところ「てにをは連想表現辞典」と「てにをは辞典」は何が違うのか。どちらがおすすめなのか。購入を検討する人は悩むわけで、私も同じだった。 そこで私は(出版社の狙い通りか)両冊とも購入してしまったわけだけれども、当記事では2つの辞書を比較していこう。 「てにをは連想表現辞典」と「てにをは辞典」はどちらがおすすめなのか結論から述べると「てにをは辞典」の方が実用的であり、使い勝手が良い。 小説を書くときの使用頻度から言っても「てにをは辞典」の方が圧倒的に役立っている。「連想表現」は暇つぶしにパラパラと読むには面白い辞典だが、実用性を考えると(うーむ……ぶっちゃけ類語辞典と「てにをは辞典」があったら不必要

    「てにをは連想表現辞典」てにをは辞典との比較レビュー – タロットプロット
  • # 『てにをは連想表現辞典』~今ごろですが - 禿頭帽子屋の独語妄言 side α

    2015年に出た(まだ)新しい辞書なのですが、今まで自分では持っておらず、したがって紹介もしたことがありませんでした。このたびようやく購入し、自分のこれまでの不明を恥じております。 言うまでもなく、日語のコロケーション辞典として定評のある『てにをは辞典』(2010年)の姉妹書です。 てにをは辞典 発売日: 2010/08/24 メディア: 単行 『てにをは連想表現辞典』が出たとき、『てにをは辞典』の評価はすでに確立していたので、「~連想表現」が出たときも当然ながら話題にはなりました。私も当時から書店で手に取る機会はあったのですが、お恥ずかしいことに、そのくらいでは「連想表現」がいったいどんな辞書なのか理解が及ばず、何となく手が出ていなかったのです。 ただ、みっともない言い訳をさせていただくと、これってタイトルで損しているのでは、とも思います。 『てにをは連想表現辞典』というからには『て

    # 『てにをは連想表現辞典』~今ごろですが - 禿頭帽子屋の独語妄言 side α
  • 国語辞典の種類と選び方

    この文書は、現在(2024年7月時点)において各出版社から発行されている国語辞典の種類と選び方を説明したものです。あくまでも一個人の私見ですので、書店で実物を手に取って比較されることをおすすめしますが、国語辞典を選ぶ参考になれば幸いです。 辞書ごとの違い 国語辞典の使い方 小型国語辞典 (中高生・一般向け) 中型国語辞典 (古語や百科語も収録) 大型国語辞典 (国語辞典の最高峰) 辞典ごとの違い 国語辞典にはそれぞれ特徴があり、優劣を付けられるものではないが、用途や重視する部分によって最適なものは違ってくる。ここでは各辞書の特徴を感じやすい観点を大きく3つ挙げる。 収録語の傾向 辞書の違いとしてまず分かりやすいのが、収録語の傾向。現在ひろく使われている和語や漢語、外来語はどの辞書にも概ね載っている。しかし廃語(死語)を改訂で取り除いたり、古語(江戸時代以前の言葉)や百科語(商標や人名などの

  • 高校生向け『三省堂現代新国語辞典』第6版がヤバいから高校生じゃなくても買え - 四次元ことばブログ

    2018年10月16日(辞書の日)、『三省堂現代新国語辞典』の第6版が発売されました。 三省堂現代新国語辞典 第六版 作者: 小野正弘,市川孝,見坊豪紀,飯間浩明,中里理子,鳴海伸一,関口祐未 出版社/メーカー: 三省堂 発売日: 2018/10/16 メディア: 単行 この商品を含むブログを見る 「唯一の高校教科書密着型辞書」を自称しており、最新の教科書や入試問題を調査した上で、他の辞書には載っていない語句や意味を載せていることを売りにしています。高校生の自習にこれ以上ふさわしい辞書はないでしょう。 類義語の比較や用法にも詳しいので作文にも用いることができますし、人名や作品名といった百科的な項目の説明は要点をおさえていてわかりやすくなっています。 このあたりのおりこうな宣伝は公式ページを読んでいただけばよろしい。 『三省堂現代新国語辞典』の実力はこんなものではないのです。まあ見てくださ

    高校生向け『三省堂現代新国語辞典』第6版がヤバいから高校生じゃなくても買え - 四次元ことばブログ
  • 辞典案内 2022 英語 - 教養学部報 - 教養学部報

  • これから辞書環境を構築する人のためのiPad講座|miu7200

    ※2024年4月、私miu7200は、辞書環境を iPad から Mac mini&31.5インチモニターに移行しました。はっきり言って、超絶いいです。これについてはまた機会があったら書くことにします。 こんにちは! miu7200です。前回勢いで始めたnoteでしたが、2目も、また辞書についての記事を書いていきます。 今回は、「大きい画面でキーボードを使って辞書をガシガシ使っていきたい人のための iPad辞書講座」です。特に翻訳者の方、またその勉強をされている方など、たくさん辞書を引く必要がある方で、まだ自分の使うべき辞書がそろえられていないという方。または、何冊かはそろえているけれど紙の辞書を使っているという方。もしかして、iPadを持つという選択肢を検討してみるのもいいかもしれません、というお話です。 この記事では、まず 1. なぜiPadなのか 2. iPad上で串刺し検索できる

    これから辞書環境を構築する人のためのiPad講座|miu7200
  • 物書堂の辞書アプリはこれを買え:③英英辞書編【2020年春セール対応版】|西練馬

    この記事では、iOSの超便利な辞書アプリ「辞書 by 物書堂」で購入できる英英辞書3種(+α)を紹介します。 なお、主なターゲット読者は「英英辞書に興味を持っているが、それぞれの性格がわからず、どれを買うべきか迷っている」という人です。例によって長文です。せめて最初の2つ〈OALD〉〈コウビルド〉の説明までひとまずお付き合いください。 【記事の要旨】 ●英英辞書には「学習英英」と「一般英英」がある。性格が大きく違う。 ●学習英英辞書は語釈がやさしいので非ネイティブでも読みやすく、文型の情報があり語学向き。 学習英英のうち〈OALD〉は比較的オーソドックスな作り。 もうひとつの学習英英〈コウビルド〉はやや癖がある。癖がありつつも(日人に)使いやすいのは〈コウビルド英英和〉。 ●一般英英〈Collins〉は、ある程度デキる人がさらに英語力を伸ばすために。 ●大は小を兼ねないったら兼ねない。

    物書堂の辞書アプリはこれを買え:③英英辞書編【2020年春セール対応版】|西練馬
  • 『広辞苑』『大辞林』『大辞泉』はどう違う? 中型国語辞典徹底比較 - 四次元ことばブログ

    2019年9月5日、三省堂から待望の『大辞林』第4版が刊行されました。2012年11月の『大辞泉』第2版、2018年1月の『広辞苑』第7版に続き、二十数万語規模の中型国語辞書3種の大規模改訂版が出揃った格好になります。 比較するなら今しかない! 以下、めちゃめちゃ長くなるので、最初に結論を先取りしたレーダーチャートを示します。あくまで超ざっくりとした比較ですので、参考程度にご覧ください。 まず『広辞苑』『大辞林』『大辞泉』の大まかな特徴を比べた上で、具体的な見出し語も対照してみます。これらをどのように使い分けたらよいかの参考になればと思います。 「中型辞書」の位置づけ 『広辞苑』のような、二十数万語を収録する規模の辞書を、ふつう「中型辞書」と呼び習わしています。「大型辞書」と呼ばれることもありますが、稿では「中型辞書」で統一します。 かつては多くの種類が刊行されていましたが、今ではこの中

    『広辞苑』『大辞林』『大辞泉』はどう違う? 中型国語辞典徹底比較 - 四次元ことばブログ
  • CA1821 – 辞書の向こう側:生きた用例と辞書を往き来する / 高橋さきの

    CA1822 – 大学間共同利用言語・文化図書館(BULAC)-欧州随一の言語・文化図書館- / Clotilde Monteiro 辞書の向こう側:生きた用例と辞書を往き来する 翻訳者・お茶の水女子大学非常勤講師所属 :高橋さきの(たかはし さきの) 「電子化されたテキスト」というかたちで蓄積されてきた先人の文章を「電子化された辞書」と行き来しつつ手軽に利用できる環境が実現しつつある。 1.記憶をたどって青空文庫を読む  青空文庫という存在の大きさについては、いまさら多言を要すまい。青空文庫を支えてこられたみなさんのおかげで、著作権保護期間を満了した作品を、書籍の香りをしっかりと残したかたちで作品として読むことができる。しかしそれだけではない。『トロッコ』で「トロッコはどんな音をたてて動き出したんだっけ」という疑問も、テキストデータである青空文庫なら、検索という手段でたちどころに解決する

    CA1821 – 辞書の向こう側:生きた用例と辞書を往き来する / 高橋さきの
  • 物書堂の辞書アプリはこれを買え:②英和辞書編【2020年春セール対応版】|西練馬

    この記事では、iOSの超便利な辞書アプリ「辞書 by 物書堂」で購入できる英和(&和英)辞書6種を紹介しています。①国語辞書編を未読でもさしつかえなく読み進められます。 【2019/04/21公開。2020/04/04改訂】 えー、うっかり長文になってしまいまして(8000文字超……)。流れに沿って大意をまとめておきます。 【記事の要旨】 ●英和辞書には「学習英和」と「一般英和」がある。作りが大きく異なる。 ●読解・作文に役立つ文法・語法の情報を知りたければ学習英和辞書を買うべき。 学習英和のうち中高生レベルが〈エースクラウン〉。 学習英和のうち大学生~社会人実務レベルが〈ウィズダム〉〈ジーニアス〉〈オーレックス〉で、いずれも有用。個性はあるが優劣はつけがたい。 ●一般英和辞書は専門的な文書や文学作品の読解用。マニアックな語彙がいっぱい入っている。〈ランダムハウス〉と〈リーダーズ〉が該当す

    物書堂の辞書アプリはこれを買え:②英和辞書編【2020年春セール対応版】|西練馬
  • 物書堂の辞書アプリはこれを買え:①国語辞書編【2021年版】|西練馬

    この記事では、iOSの超便利な辞書アプリ「辞書 by 物書堂」で購入できる国語辞書5種を紹介しています。おすすめの英語辞書はどれ?という方は、「②英和辞書編」「③英英辞書編」をご覧ください。 【2021/04/12改訂←2020/04/02改訂←2019/04/19公開】とにかく「辞書 by 物書堂」が神アプリなのです。どうですか、この豊富なラインナップ。 ※春の「新学期・新生活応援セール」実施時の画像。 アプリ内ストア画面を見ると、日語・英語系の辞書だけでもこんなにある。辞書は引き比べながら使うものだという常識を持つ我々にとっては実にありがたいチョイスの多さです。 が、それだけに「結局どの辞書をを選んだらいいかわからん!」と迷ってしまう方もいるようです。 そんな方のために、「辞書 by 物書堂」で買うべき辞書についてまとめました。 Q. 誰あんた。 A. 西練馬と言います。ただの辞書マ

    物書堂の辞書アプリはこれを買え:①国語辞書編【2021年版】|西練馬
  • 翻訳者の薦める辞書・資料

    「翻訳フォーラム シンポジウム2021」 - ★特集コーナー★ : ��セミナー・イベント 「使える! 国語辞書: 日語教師読 4」 - 知識を増やす : 日語 「ビジネス英語ライティング・ルールズ」 - 知識を増やす : 英語ライティング参考書 「LogoVista 辞書について【重要】」 - 辞書の基礎知識 「ながさわさんの「『広辞苑』『大辞林』『大辞泉』徹底比較」」 - まず揃えたいもの : 国語辞書 「ウィズダム英和辞典 第4版」 - まず揃えたいもの : 学習英和辞書 「翻訳とは何か: 職業としての翻訳」 - 業界を知る : 業界を知る 「西練馬さんの辞書ガイド(iPhone/iPad用『辞書 by 物書堂』)」 - その他 : 統合辞書・複数コンテンツ辞書 「朝日新聞の用語の手引き(改定新版 (2019))」 - まず揃えたいもの : 用字用語集 「翻訳事典201

  • 禿頭帽子屋の独語妄言 side A

    前回お伝えしていたとおり、はてなブログ(有料版)で1か月ほど様子を見ていましたが、標準機能もHTML直接編集も、現在の ココログよりはるかに使いやすい ことがわかりましたので、改めて正式に、ブログ移転をお伝えします。 新ブログ:禿頭帽子屋の独語妄言 side α これまでの side A、side B ……のように使い分けするかどうか未定ですが、なんとなく「side α」です^^; 現時点で7の記事があります。 これまで当ブログをお読みくださったみなさん、ご贔屓ありがとうございました。今後は、新ブログのほうも引き続きお読みいただければ幸いです。 なお、それなりの記事数があり、大半はしょうもない話ばかりなのですが、すこしは同業者のお役に立つ情報もあるかと思いますので、当ブログもこのまま残しておきます。新ブログの右カラムにも、side Aとside TRADOSへのリンクは載せておきます。

  • 国語辞書の購入の手引き 市販15種徹底比較【1種追加】 - 四次元ことばブログ

    新学期も近づき、国語辞書を買おうと書店へ足を運んだり、ネット書店で売れ筋の辞書をチェックしたりするも、種類が多くて何がなんだかわからないという迷える子羊たちが出没する季節になりましたが、いかがお過ごしでしょうか。 あなたもそんな迷える子羊の一人でしょうか。それはちょうどいいところにいらっしゃいましたね。私もかつては迷える子羊でした。迷いに迷った挙句、新刊書店で手に入る国語辞書はとりあえず全部買うという力技で迷いから解き放たれたこの私が、それぞれの辞書の特徴をざっくりまとめてみました。辞書選びのヒントとしてご活用いただければ幸いです。 この記事では、おおよそ高校生から一般に向けて編集された小型(7万語前後を収録した辞書)のもので、新刊書店で手に入るもののみ扱います(復刻版を除く)。初版の刊行年の古い順に紹介しています。 各論に入る前に、辞書を選ぶ上で念頭に置いていただきたい4つの事実を述べて

    国語辞書の購入の手引き 市販15種徹底比較【1種追加】 - 四次元ことばブログ
  • 投稿募集中! 三省堂 辞書を編む人が選ぶ「今年の新語2016」

    辞書の三省堂が選ぶ「今年の新語 2016」。 今回の応募総数はのべ2,834語(異なり1,182語)となりました。 たくさんのご応募をくださり、誠にありがとうございました。 これらの投稿を対象に、一語一語、辞書編纂のプロである選考委員が厳正に審査し、「今年の新語 2016」ベスト10を選定しました。 以下に「今年の新語 2016」ベスト10を発表いたします。 ベスト10に選ばれた新語には、三省堂の辞書を編む人が「国語辞典風味」の語釈(語の解釈・説明)をつけました。 辞書に載るかもしれない「今年の新語 2016」の切り口と面白さをお楽しみください。 2位 エモい 『新明解国語辞典』風 エモ・い 2 (形)〔emotionを形容詞化したものか〕 〔音楽などで〕接する人の心に、強く訴えかける働きを備えている様子だ。「彼女の新曲は何度聴いても━ね」 3位 ゲスい 『三省堂国語辞典』風 げす・い[ゲ

    投稿募集中! 三省堂 辞書を編む人が選ぶ「今年の新語2016」
    Lycoris_i
    Lycoris_i 2016/12/06
    「ほぼほぼ」の現代新国語辞典の語釈の補足がおもろいなあ。
  • 「紙の辞書はもう死にました」&ツイッターの反応

    語彙・辞書研究会 第50回記念シンポジウム「辞書の未来」 日時 2016年11月12日(土) 13時15分~17時 会場 新宿NSビル 3階 3J会議室 【第1テーマ】日語母語話者に必要な国語辞書とは何か [パネリスト]小野正弘(明治大学教授) 平木靖成(岩波書店辞典編集部副部長) 【第2テーマ】紙の辞書に未来はあるか ――これからの「辞書」の形態・機能・流通等をめぐって [パネリスト]林 史典(聖徳大学教授) 神永 曉(小学館 出版局「辞書・デジタルリファレンス」プロデューサー)

    「紙の辞書はもう死にました」&ツイッターの反応
  • exite翻訳

    うまく翻訳できない…そんなときは? 1.原文の主語・述語を確認 「主語(+目的語、補語など)+述語」がそろっているか確認しましょう。足りない場合は原文に合うように単語を補って翻訳します。 2.長い一文は短く分解 長い一文は、「句」「節」ごとの主語・述語がはっきりわかるよう、接続詞ごとに文を分けるなど工夫し、一文を短くして訳してみましょう。 3.よくある間違いを修正 うまく訳せないときは、原文の表現に間違いがある可能性があります。よくある間違いをまとめました。 4.英訳しやすい表現に調整 無理やり日語にした「~的」「~化」を使う表現や造語は訳せない場合があります。また、なるべく文脈に依存したあいまいな表現を避け、限定的な意味の動詞になるよう調整してみましょう。 5.よりよい訳にする一工夫 翻訳結果に「冠詞」「代名詞」「時制」に編集を加えると、よりきれいな訳文を作ることができます。 エキサイ

  • 1