PS3、Wii、Xbox360のいずれもが中国ではメーカーからは発売されないが、PS3は日本や北米などで販売され、Wiiも米国で先日販売されたことにより、中国ではゲーム専門店や、「淘宝网(TAOBAO.COM)」や「eBay易趣(eBay中国)」などのオンラインショッピングサイトで輸入品が手に入れられるようになった。 PS3発売後2週間が経過した今も淘宝网でPS3を検索キーに検索してみると、900件以上のPS3関連製品が出品されていることが確認できる。多くの出品者は1個〜数個程度のPS3本体を出品しているが、中には10個や20個の在庫をもつところや、多いところでは500個もの在庫を抱える出品者まで出現した。たくさんの在庫を抱える出品者は、その証拠を見せんばかりにPS3の箱が大量に積まれている様子を写真で紹介している。 中国におけるPS3の相場は発売前よりも若干値下がりしている。20Gバイト
「漢字を発明したのは韓国人」と主張する一部の韓国人がネットで中韓対立を生み出している。この話題については日本でも J-CAST ニュース : 「漢字発明は韓国人」 「荒唐無稽」と中国憤激 などで取り上げられるようになった。 そこで、この騒動について、人民網に掲載された中国語記事の翻訳、ならびにこの主張のもともとの起源を探ってみた。どうやら、アメリカ・メリーランド大学に在籍する韓国系の人物が2002年8月25日にニューズグループに投稿した記事が発端のようである。 ※嫌韓的あるいは韓国を嘲笑するブログからのトラックバックならびにコメントであると管理人が判断したものは削除します。この記事は民族対立を煽るのではなく、淡々と事実を探る意図で掲載しています。 ■おかしいよ!韓国人が漢字を発明した? 可笑!韩国人发明了汉字?--文学--人民网2006年10月25日の記事を翻訳 教科書では「黄河文明の発祥
[要旨] オーストリア大使館が自国の日本語表記をオーストリーという表記に変えようとしている件、こんなところにも原因があるのかも。 [キーワード] オーストリア,オーストラリア,国名表記
台湾は世界一親日的な国だと言われています。 特に親日的な人たちを指す、哈日(ハーリー)族なんて言葉も存在するくらいです。 日本人だと解った時の、人々の親切な対応。 食堂に行けば、日本の漫画が置いてある。 街を歩けば、普通に日本の歌が聞こえてくる。 そして、なにより親日感情を伺い知ることができたのが、お店の名前でした。 今回は、そんな台湾の哈日的なお店を紹介します。 (text by 上杉 天馬) 日本の地名が店の名前に 台湾には、「板橋」や「三重」といった、日本でもなじみの深い地名があります。 どう発音するのかまでは解りませんが、日本も台湾も同じ文字・漢字を使っている以上はそういうこともあるでしょう。(但し、台湾は旧字を使用) が、ここで紹介したいのは、そういった偶然的に一致してしまった地名ではなく、なぜかお店の名前になっている日本の地名達です。 洋服屋さんに美容院に、いろいろなお店に、日
台湾では日本のドラマも大人気。街角や夜市の屋台などにも、日本のドラマの海賊版ソフトがたくさん並んでいたりするほどだが、そのタイトルは「そのまんま」なものから、「そうきたか!」と、思わずにやりとさせられるものまで、様々だ。 では、その中のいくつかをクイズ形式でご紹介したいと思う。ただし、中国語はよくわからないので、あくまで日本語的解釈です。悪しからず。 まず初級の『不公平』。これ、なんだ? 答えは、篠原涼子主演の『アンフェア』。 じゃ、『危険姐姐』は? 伊東美咲の『危険なアネキ』。 まんまなタイトルである。 『我的英雄老大』もけっこうそのまま、長瀬智也主演の快作『マイボスマイヒーロー』である。 もちろん本家『マイボス〜』のカタカナ表記は、明快で、イメージぴったりだが、漢字の『我的英雄老大』のほうも、勇壮で豪傑なイメージがあり、アグネスプリン争奪など、数々の仰々しくドラマティックな名場面を思い
[PR] 本ブログの商品紹介リンクには広告が含まれています Ho! Ho! Ho! この間、電車の広告を見ていて、ふと思い出したエピソードです。 今どきの若い人たちはどうだか知りませんが、私の世代はサンダー (Thunder) という単語を小さい頃から耳にして育ちました。 "Five... Four... Three... Two... One. Thunderbirds are go!" というナレーションや、サンダー杉山の雷電ドロップ、新しいところ(でもないけど)ではアリスの "You're rollin' thunder" などなど、サンダーまみれでオトナになったと言っても過言ではありますまい。 そんなことと関係があるかどうかは分かりませんが、日本には「サンダーなんとか」という名前の製品がたくさんあります。特に避雷針とか、雷で電灯線や電話線に発生するサージ電流を逃がす器械にはサンダー
エラー内容 以下のいずれかの理由により、該当するコンテンツを表示することができませんでした。 コンテンツの公開が終了した。コンテンツが削除された。 指定したURLが間違っている。その他、やむをえない事情があった。 ご不便をお掛けして申し訳ございません。 何卒よろしくお願いいたします。 イザ! イザ!トップへ戻る
エラー内容 以下のいずれかの理由により、該当するコンテンツを表示することができませんでした。 コンテンツの公開が終了した。コンテンツが削除された。 指定したURLが間違っている。その他、やむをえない事情があった。 ご不便をお掛けして申し訳ございません。 何卒よろしくお願いいたします。 イザ! イザ!トップへ戻る
第2次世界大戦について振り返ってみたとき、多くの人々が不思議に思うことの一つは、なぜドイツより強力な地上軍戦力を誇ったフランスを始めとする連合軍がその威力を生かすことなくドイツ軍に退けられ、たった1カ月の間にフランスの降伏を招いたのかという点だ。 開戦当時、ドイツは空軍力では優位に立っていた。しかし戦車についてはドイツの2400台に対し連合軍が3000台を保有しており、大砲もドイツの7700基に対し1万1200基と連合軍が上回っていた。ドイツの勝利には、大規模な機械化部隊と急降下が可能な爆撃機などの空軍力を効果的に結合させた、いわゆる電撃戦という新しい作戦体系が決定的な役割を果たしたというのが通説だ。 しかし、それと同時に指導者や国民の戦意と士気といった目に見えない要素の変化が、フランスをはじめとする連合軍の惨敗に大きな影響を及ぼしたとする専門家も少なくない。ドイツがフランスを侵攻する
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く