エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
バイリンガルの道は険しい! : ロシア駐在日記
2013年04月27日21:51 カテゴリ我が家のバイリンガル子育て バイリンガルの道は険しい! ロシアで3年半暮... 2013年04月27日21:51 カテゴリ我が家のバイリンガル子育て バイリンガルの道は険しい! ロシアで3年半暮らして、ゆうき(現在8歳)とりな(現在4歳)は同年代のロシア人の子供たちとほとんど変わらないぐらいロシア語をしゃべれるようになりました。さて、帰国して2ヶ月経過した今。子供たちはまったく普通にロシア語をしゃべれて、冗談も理解して笑うし、ロシアのアニメも喜んで見ています。 しかし、予想通りではありますが、変化も出てきています。私がロシア語で話しかけても日本語が戻ってくることが多くなりました。最初に日本語が増えたのは、長男ゆうきでした。理由は簡単。ゆうきの方が帰国してすぐ小学校に通い始めたからです。一方、娘のりなが保育園に入ったのは帰国から3週間後だから、ゆうきより日本語にどっぷりつかる時期ちょっと遅かったです。 さて、ゆうきが私に日本語で話しかけても、私はロシア語で話すように頼む