記事へのコメント9

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    t_f_m
    t_f_m 2008年3月の記事 / 「抽送」「抽迭」について / この記述通りならさらに調べるなら中国語圏での使われ方に当たる必要ありそう

    2022/06/23 リンク

    その他
    navix
    navix “2008年03月25日”「抽迭誤記説は誤り、ないし少なくとも抽迭という言葉自体が造語であるという線は濃厚」

    2022/06/22 リンク

    その他
    natu3kan
    natu3kan 「抽送」について。フランス書院いう所の抽迭が載ってる辞書ってどこなんだろうな?

    2019/07/11 リンク

    その他
    naglfar
    naglfar 「抽送」について。ってブクマコメとしては微妙だけど、タイトルにこの単語が入ってないので……。

    2017/08/11 リンク

    その他
    Asay
    Asay 「抽送」について。たいへん勉強になるお話だ。 id:emiladamas ありがとうございます!

    2013/10/01 リンク

    その他
    dambiyori
    dambiyori 「抽迭」という語は存在せず(存在しても普遍性のない造語であり)、用いるのであれば「抽送」の方がより適している。」

    2013/10/01 リンク

    その他
    emiladamas
    emiladamas 抽送という言葉の由来について、フランス書院の抽迭(ちゅうてつ)という言葉の誤記説に対して抽迭という言葉の存在自体を疑う話/id:Asay こういう話も

    2013/09/30 リンク

    その他
    John_Kawanishi
    John_Kawanishi 官能小説からBLにまで出てくるエロワード「抽送」は辞書にはない造語で「抽迭(ちゅうてつ)」の誤記から生まれた…とおもったら抽迭も辞書にないし意味分かんないという(焦。因みにGoogle日本語では一発変換できました

    2012/12/01 リンク

    その他
    as365n2
    as365n2 "抽迭という言葉自体が造語"という可能性。

    2011/09/11 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    千金百花不如一葉:エロい日本語について

    ブックマークしたユーザー

    • mieki2562022/06/30 mieki256
    • t_f_m2022/06/23 t_f_m
    • navix2022/06/22 navix
    • natu3kan2019/07/11 natu3kan
    • non_1172019/03/28 non_117
    • sushisashimisushisashimi2017/12/19 sushisashimisushisashimi
    • kori31102017/12/19 kori3110
    • msdbkm2017/12/19 msdbkm
    • naglfar2017/08/11 naglfar
    • Asay2013/10/01 Asay
    • dambiyori2013/10/01 dambiyori
    • emiladamas2013/09/30 emiladamas
    • kubomi2013/06/01 kubomi
    • John_Kawanishi2012/12/01 John_Kawanishi
    • as365n22011/09/11 as365n2
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 学び

    いま人気の記事 - 学びをもっと読む

    新着記事 - 学び

    新着記事 - 学びをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事