エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
【英語表現S6-4】You're out of your mind.(どうかしているよ) | 海外ドラマ『となりのサインフェルド』で笑って学ぶ!英会話
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
【英語表現S6-4】You're out of your mind.(どうかしているよ) | 海外ドラマ『となりのサインフェルド』で笑って学ぶ!英会話
今日は『Seinfeld』Season6のEpisode4"The Chinese Woman"から、 英語表現をお届けします。 →The Chines... 今日は『Seinfeld』Season6のEpisode4"The Chinese Woman"から、 英語表現をお届けします。 →The Chinese Woman(公式サイト予告編動画) 今回の予告編では、Georgeの両親に離婚の危機が・・・。 両親の離婚を心配するGeorgeのセリフに着目しました。 (動画の中盤に出てきます) George: If you think I'm going to two Thanksgivings, you're out of your mind. ジョージ:僕が感謝祭の日にそれぞれの家を訪れると思ったら、 どうかしてるよ。 *今回はかなり意訳しています。Georgeのセリフにある、 I'm going to two Thanksgivingsは、厳密には、 「(離婚した場合)感謝祭の日に父と母、両方の家に行くこと」を 指していると思います。 [単語