エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
医薬品のスペルのゆれ - 医療現場からの出発
関連エントリー 添付文書を並べてみるとおもしろい(かも) ピボキシル基を有する抗菌薬? 続:ピボキシ... 関連エントリー 添付文書を並べてみるとおもしろい(かも) ピボキシル基を有する抗菌薬? 続:ピボキシル基を有する抗菌薬? 糖尿病の薬以外で、低血糖を来しうる医薬品 続・糖尿病の薬以外で、低血糖を来しうる医薬品 低血糖について添付文書をチェック 前回からの流れで、インドメタシンや、国外の添付文書の内容を調べていたのですが、インドメタシンの英語の綴りって、indometacin と indomethacin の(最低でも)2種類があるのですね。 英国やWHOのサイトでは前者で、米国のサイトでは後者のようです。ちなみに日本の添付文書は前者のindometacin。 海外の医薬品情報サイトでサーチしてみましたが、そのあたり理解しておかないと検索でヒットしない場合もありました。下記で試してみました。 WHO(ATCコード)のサイト 英国EMC 米国FDA@Drugs 米国DailyMed 米国RxL