記事へのコメント18

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    garamani1983
    garamani1983 ゆうこりんが、原作者J.K.ローリングのことを「翻訳者泣かせの」って評してたけど、そのたんびに「あんたの日本語訳も、たいがい日本人泣かせだよ」と思ってたよなあ。ゆうこりん独特の味わいもあるけどね。

    2013/08/11 リンク

    その他
    keiseiryoku
    keiseiryoku 翻訳に頼らないといけない時点で負けているんだよ(泣) どんなに上手い翻訳で読んでも英語とフランス語が堪能であったならと高望みするのが外国語に弱い海外文学ファンの泣き所……

    2013/08/10 リンク

    その他
    BCC
    BCC 明らかにダメなところも確かにあるけど、仕方ない程度のものまで含まれてる。他者の翻訳版求めてる人は、その翻訳版のミスも批判しそう。

    2013/08/10 リンク

    その他
    jutaro0428
    jutaro0428 俺結構この訳すきだったな。

    2013/08/08 リンク

    その他
    mobanama
    mobanama "実際はほかの出版社より一桁多く金出したらしい "要出典

    2013/08/08 リンク

    その他
    kanimaster
    kanimaster 既存の翻訳を罵倒するサイトはいくつか見たことあるんだけど、どれも似たような感じで気持ち悪い。

    2013/08/08 リンク

    その他
    Cujo
    Cujo 何年前のスレかと思ったら今月のやりとりかよ。

    2013/08/08 リンク

    その他
    potD
    potD Mirror of Erisedを"みぞの鏡"とか、every flavour beansを"百味ビーンズ"とか上手いこと訳してるなぁって思ってたけど全体的には評判よくないのか。(本文は読んでない)

    2013/08/08 リンク

    その他
    wonodas
    wonodas 元サイトで「珍訳」ってしてるのの中には一部翻訳家の主義の違いもあるからなぁ。そもそも日本語的におかしいのは論外なわけだが児童書はそういうの多い

    2013/08/08 リンク

    その他
    runeharst
    runeharst これを翻訳した人はいったいいくらもらってるのか知ったら…

    2013/08/08 リンク

    その他
    debabocho
    debabocho 指摘されても仕方ないのはあるんだけどさ、戸田奈津子しかり翻訳批判に火がつくと、本を読めない人が、適切な翻訳まで単語レベルで間違ってる! とバカを露呈もとい理不尽な批判をするのが……。

    2013/08/08 リンク

    その他
    miyashiki
    miyashiki 暇人\(^o^)/速報 : ハリーポッターの翻訳ひどすぎワロタwwwww - ライブドアブログ

    2013/08/08 リンク

    その他
    stellaluna
    stellaluna turnipを大根と訳してるのに文句言ってるけどそれは別におかしくないんじゃないの?

    2013/08/08 リンク

    その他
    toycan2004
    toycan2004 特急で訳させる出版も悪いと思うんだがそりゃソフト翻訳のままになってる部分が多くて当たり前だ

    2013/08/08 リンク

    その他
    gorotaku
    gorotaku それが翻訳である以上、ある程度仕方がない。イギリス社会におけるステレオタイプイメージと結びついた言葉遣いを日本語で再現する方法はそもそもない。

    2013/08/08 リンク

    その他
    androidzaurus
    androidzaurus 日本語版読んでないので知らんかったけど、ひどいなw

    2013/08/08 リンク

    その他
    takanofumio
    takanofumio あのフォントいじり見ただけで読む気なくしたわわたし

    2013/08/08 リンク

    その他
    daddyscar
    daddyscar 新潮から新訳版の文庫本が出る、なんて噂があったよね。

    2013/08/08 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    ハリーポッターの翻訳ひどすぎワロタwwwww : 暇人\(^o^)/速報 - ライブドアブログ

    ハリーポッターの翻訳ひどすぎワロタwwwww Tweet 1:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします...

    ブックマークしたユーザー

    • kyuminlover_ny2015/10/12 kyuminlover_ny
    • tfhc2013/08/29 tfhc
    • hxhh81072013/08/11 hxhh8107
    • akie_candy2013/08/11 akie_candy
    • balanco2013/08/11 balanco
    • garamani19832013/08/11 garamani1983
    • keiseiryoku2013/08/10 keiseiryoku
    • rhea2013/08/10 rhea
    • BCC2013/08/10 BCC
    • junkmann2013/08/09 junkmann
    • tomakomai019512013/08/09 tomakomai01951
    • Snowowl2013/08/09 Snowowl
    • uduki_452013/08/09 uduki_45
    • tweakk2013/08/09 tweakk
    • jutaro04282013/08/08 jutaro0428
    • hiroyukixhp2013/08/08 hiroyukixhp
    • mobanama2013/08/08 mobanama
    • trini2013/08/08 trini
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - おもしろ

    いま人気の記事 - おもしろをもっと読む

    新着記事 - おもしろ

    新着記事 - おもしろをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事