エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
「ソフトウエア」という言い方・書き方
個人の表記においては,小さいェの出し方が分からないとか,理由はさまざまでしょうが,テレビや新聞な... 個人の表記においては,小さいェの出し方が分からないとか,理由はさまざまでしょうが,テレビや新聞などでは「ソフトウエア」という表記がかなり多く見られます。(コンピュータの雑誌や図書では「ソフトウェア」が多い) これはなぜかというと,マスコミ各社の表記基準で,次のような規定を持つ社が多いためです。(以下はNHKの規定) 原音[wi][we][wo]は次のように扱う。 (1)原音に近く書き表す場合は「ウィ・ウェ・ウォ」と書く。 例 スウェーデン,ミルウォーキー (2)一般的には「ウイ・ウエ・ウオ」と書く。 例 ウイスキー,ウエディング (3)慣用により[wi]を「イ」と書くものがある。 例 サンドイッチ,スイッチ (注)地名・人名は「ウィ・ウェ・ウォ」と書く。 例 ウィルソン,ウェールズ ここでは,「ウィ・ウェ・ウォ」を固有名詞以外に使うことを禁じてはいませんが,実際の運用では固有名詞に限って用