エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
payment terms とconditionsの違い
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
payment terms とconditionsの違い
典型的な契約用語です。 ひとつの単語を使用すると、その単語に複数の意味がありどれを指すか不明瞭なこ... 典型的な契約用語です。 ひとつの単語を使用すると、その単語に複数の意味がありどれを指すか不明瞭なことがありますが、2つの単語を並列すると、2つの単語の意味で共通の部分(ベン図の交わる部分)を意味することが明確になりますので、契約書では多用される言葉遣いです。まどろっこしくは感じますが、契約書は何より正確さを重視する文書だからです。 "term(s)"=期間、学期、会期、言葉、条件, etc. "condition(s)"=条件、地位、病気、条件節、再試験科目, etc. "terms and conditions"=条件