エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
動名詞をそのままカタカナ表記するときのルール
marketingが「マーケティング」、recordingが「レコーディング」であるように、「ネットワークで結ぶ」... marketingが「マーケティング」、recordingが「レコーディング」であるように、「ネットワークで結ぶ」という意味のnetworkingは「ネットワーキング」、「メッセージをやりとりする」という意味のmessagingは「メッセージング」と表記すべきだと思うのですが、networking=「ネットワーク」、messaging=「メッセージ」と表記する人が時々います。組織名などの固有名詞の中の〜ingでさえ、ingなしの表記にしたりする人もいるのですが、「ingはカタカナ表記に反映しない」という規則がどこかで定められているのでしょうか。動詞の原形が名詞としても使われる言葉の場合は、ingの部分を省いてしまうと元の名詞と区別がつかなくなってしまうのですが。