エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
【連載】jさんのおもしろ英語塾 (8) えっ、これって人の名前じゃないんだ!? | ライフ | マイコミジャーナル
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
【連載】jさんのおもしろ英語塾 (8) えっ、これって人の名前じゃないんだ!? | ライフ | マイコミジャーナル
"Sam"と言えば、男性なら"Samuel"、女性なら往年のテレビシリーズ「奥様は魔女」の主人公の名前としても... "Sam"と言えば、男性なら"Samuel"、女性なら往年のテレビシリーズ「奥様は魔女」の主人公の名前としても知られてる"Samantha"の略(愛称)と考えるのが普通。だからもし"Hey Sam."とか"Sam, come over here."なんていうのを耳にしたら、普通なら「あー、サムって人に話しかけてるんだな」って思いますよね……でもこれって、そうとは限らないんです。 たとえば、"Uncle Sam"。まともに取れば「サムおじさん」ってことになるんですけど、アメリカ人にとってはこれは単に「親戚のおじさん」ではなく「アメリカ政府」のことになるんです。おまけにこれには「やせ気味で背が高く、白いひげを蓄え、山高帽をかぶった」イメージキャラクターまであって、一時アメリカの軍が兵士を募集する際に展開した"Uncle Sam wants YOU Campaign"はとっても有名です。(参照U