エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
なんか憑かれた速報 外国人「日本の漢字は難しすぎ。“月”と書いて“ライト”と読む、とか意味わかんねーよ」
1: 大魔王ジョロキア(愛知県):2011/02/16(水) 09:23:49.12 ID:w4zl+saw0 日本の歌の歌詞には、「時代... 1: 大魔王ジョロキア(愛知県):2011/02/16(水) 09:23:49.12 ID:w4zl+saw0 日本の歌の歌詞には、「時代」や「瞬間」を“とき”と読んだり、「真実」を“ほんとう”と読むなど、 さまざまな当て字が使われています。日本人なら漢字とイメージがぴったり合うと「なるほど」と感じたりするのですが、 外国人がこれをみると「なぜ?」「読み方が違けど?」と思ったりするようです。韓国のインターネット上では、 日本の「当て字」が話題になっています。 (質問者) アムリ: 「デスノート」を初めて読んだ時、ライトの名前がすごく疑問だった。「月」という漢字を書くのになんでライト? もともとの発音は違うんじゃないかと思ってインターネットで検索したみたら、当て字というものがあるんだってね。 じゃ、音読や訓読のほかに、自分が読ませたいように読み方を勝手に付けていいってこと
2011/02/17 リンク