記事へのコメント1

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    mayumiura
    mayumiura “森内さんが小説を翻訳された際、小説はヒトラーの一人称で書かれているために「ヒトラーになりきって」訳す必要があり精神的にきつかった、と//森内 そのためには訳者である私と主人公が同化する必要がありました

    2019/09/22 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    『「帰ってきたヒトラー」小説翻訳者は浜松在住です。』

    20日(土)から上映始まりました話題作「帰ってきたヒトラー」は小説が翻訳出版されています。 初日に小...

    ブックマークしたユーザー

    • mayumiura2019/09/22 mayumiura
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 学び

    いま人気の記事 - 学びをもっと読む

    新着記事 - 学び

    新着記事 - 学びをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事