エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
『「痛いの痛いの飛んで行けー!」の英語は?』
バイリンガルママLeiのバイリンガル育児、通訳翻訳、受験、英語学習、英語発音、海外移住ブログ 3人の... バイリンガルママLeiのバイリンガル育児、通訳翻訳、受験、英語学習、英語発音、海外移住ブログ 3人の子供を0歳から5歳までゆるくバイリンガル育児。自身は米国11年帰国子女で大人になってから豪州大学院のMBA取得。フルタイムのWM。母子留学inマレーシア経験♡会社員しながら英語レッスン・通訳翻訳などを提供する「レイリンガル」も運営。色々きまぐれにルポします! 先日ブログに「英語でなんていう?の質問疑問大募集!」という内容のブログを書きましたが、そちらで頂いた質問を今日は一つご紹介しまーす!まずは頂いたコメント(一部)です: 「以前にもこういう形で質問させていただきましたが,また質問させていただきます( 〃▽〃) 子供がケガをしたときなど「痛いの痛いの飛んでいけ~」っておまじないは英語でもありますか!? それではお答えします。 英語では痛いの痛いの飛んで行けー!なんていう言い方はあまり一般的な