記事へのコメント3

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    toton
    toton 「日英対訳文対応付けデータ」「翻訳メモリ」「プロジェクト杉田玄白」

    2010/02/23 リンク

    その他
    mainyaa
    mainyaa あとで試す。「著作権切れなどの英語テキストを有志が日本語に翻訳する「プロジェクト杉田玄白」で作成した翻訳例を、元の英文との対訳文のデータを公開している。」

    2007/11/01 リンク

    その他
    nilab
    nilab _ [を] Webとコーパス 第六回「日英対訳文対応付けデータ」

    2007/11/01 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    Webとコーパス 第六回「日英対訳文対応付けデータ」

    Webとコーパス 第六回「日英対訳文対応付けデータ」 2007-10-29-1 [WebAndCorpus] ウェブ上で使えるコー...

    ブックマークしたユーザー

    • toton2010/02/23 toton
    • jamadam2010/01/12 jamadam
    • manabou2007/11/08 manabou
    • YaMasa2007/11/02 YaMasa
    • mainyaa2007/11/01 mainyaa
    • nilab2007/11/01 nilab
    • kana03552007/10/30 kana0355
    • moqada2007/10/29 moqada
    • charsbar2007/10/29 charsbar
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 学び

    いま人気の記事 - 学びをもっと読む

    新着記事 - 学び

    新着記事 - 学びをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事